Previous Verse
Next Verse

Shloka 85

कुम्भकर्णविबोधनम्

The Awakening of Kumbhakarna

प्रबुद्धोऽयंकुम्भकर्णभ्रातातेराक्षसेश्वर ।कथंतत्रैवनिर्यातुद्रक्ष्यसेतमिहागतम् ।।।।

prabuddho 'yaṃ kumbhakarṇa bhrātā te rākṣaseśvara |

kathaṃ tatraiva niryātu drakṣyase tam ihāgatam ||

Wahai raja rākṣasa, saudaramu Kumbhakarṇa telah terjaga dan telah datang ke sini. Bagaimanakah harus dia melangkah—bagaimanakah tuanku berkehendak untuk menemuinya?

prabuddhaḥawakened
prabuddhaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootprabuddha (√budh धातु)
Formभूतकृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; 'awakened' (qualifies kumbhakarṇaḥ)
ayamthis
ayam:
Karta (कर्ता) / deictic
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; demonstrative pronoun
kumbhakarṇaḥKumbhakarṇa
kumbhakarṇaḥ:
Karta (कर्ता) (of implied 'is')
TypeNoun
Rootkumbhakarṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; proper noun
bhrātābrother
bhrātā:
Sambandha (सम्बन्ध) / apposition
TypeNoun
Rootbhrātṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
teyour
te:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (genitive), एकवचन; 'of you/your'
rākṣaseśvaraO lord of rākṣasas
rākṣaseśvara:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootrākṣasa + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (vocative), एकवचन; समास: तत्पुरुष 'राक्षसानाम् ईश्वरः'
kathamhow?
katham:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootkatham (अव्यय)
Formप्रश्नाव्यय (interrogative adverb)
tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
Formदेशाव्यय (locative adverb): 'there'
evaindeed, just
eva:
Emphasis (निपात)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिपात (particle)
niryātulet (him) go forth
niryātu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootnir-yā (धातु)
Formलोट् (imperative/benedictive-like), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद; 'let him go out/come forth'
drakṣyaseyou will see
drakṣyase:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootdṛś (धातु)
Formलृट् (simple future), मध्यमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
tamhim
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; pronoun referring to Kumbhakarṇa
ihahere
iha:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootiha (अव्यय)
Formदेशाव्यय (adverb): 'here'
āgatamarrived
āgatam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootāgata (√gam धातु)
Formभूतकृदन्त (PPP), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; 'come/arrived' (qualifies tam)

"O Rakshasa Lord! Your brother Kumbhakarna has come here. Greetings to you. Tell us what to do."

K
Kumbhakarṇa
R
Rāvaṇa
R
Rākṣasas

FAQs

Accountability in hierarchy: subordinates report truthfully and seek clear instruction rather than acting presumptuously.

The attendants inform Rāvaṇa that Kumbhakarṇa is awake and present, and they request directions for the next step.

Satya in reporting (truthful communication) and procedural propriety.