Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

पुष्पकविमानेन सीताया युद्धभूमिदर्शनम्

Sita Shown the Battlefield in the Pushpaka

ततःपुष्पकमादायराक्षस्योरावणाज्ञया ।।।।अशोकवनिकास्थांतांमैथिलींसमुपानयन् ।

tataḥ puṣpakam ādāya rākṣasyo rāvaṇājñayā | aśokavanikāsthāṃ tāṃ maithilīṃ samupānayan ||

Kemudian, menurut titah Rāvaṇa, para rākṣasī membawa kereta Puṣpaka dan mendekati Maithilī yang tinggal di taman Aśoka.

ततःthereafter
ततः:
क्रियाविशेषण (Temporal adverb)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; काल/क्रमवाचक (thereafter)
पुष्पकम्Pushpaka (aerial car)
पुष्पकम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootपुष्पक (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्ग (Neuter)
आदायhaving taken
आदाय:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootआ-दा (धातु) + ल्यप् (अव्यय-कृदन्त)
Formल्यबन्त/ल्यपन्त अव्यय (Gerund), 'having taken'
राक्षस्यःthe demonesses
राक्षस्यः:
कर्ता (Subject)
TypeNoun
Rootराक्षसी (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural), स्त्रीलिङ्ग (Feminine)
रावणाज्ञयाby Ravana's command
रावणाज्ञया:
करण (Karana/Instrument; by order)
TypeNoun
Rootरावण-आज्ञा (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: रावणस्य आज्ञा); तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन (Singular), स्त्रीलिङ्ग (Feminine)
अशोकवनिकास्थाम्staying in the Ashoka grove
अशोकवनिकास्थाम्:
कर्म (Object-qualifier)
TypeAdjective
Rootअशोक-वनिका-स्था (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (अशोकवनिकायाम् स्था = situated in Ashoka-grove); द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular), स्त्रीलिङ्ग (Feminine); विशेषणम् to 'मैथिलीम्/ताम्'
ताम्her/that (woman)
ताम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular), स्त्रीलिङ्ग (Feminine)
मैथिलीम्Maithili (Sita)
मैथिलीम्:
कर्म (Object)
TypeNoun
Rootमैथिली (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन (Singular), स्त्रीलिङ्ग (Feminine); ताम् इति विशेष्य (apposition)
समुपानयन्brought near/led
समुपानयन्:
क्रिया (Main action)
TypeVerb
Rootसम्-उप-नी (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन (Plural), परस्मैपद; 'they brought/led near'

Thereafter, by Ravana's order the Rakshasas went with the aerial car to Mythili in the Ashoka Garden.

R
Rāvaṇa
S
Sītā (Maithilī)
A
Aśokavanikā (Aśoka grove)
P
Puṣpaka (vimāna)
R
rākṣasī women

FAQs

The verse situates Sītā’s captivity—an adharma act—against which dharma later restores justice; it also shows how power misuses command to sustain wrongdoing.

Rāvaṇa’s attendants go to the Aśoka grove to fetch Sītā using the Puṣpaka chariot.

Sītā’s endurance (kṣānti) is implicit: she remains steadfast in confinement while others maneuver around her.