Previous Verse
Next Verse

Shloka 40

द्वन्द्वयुद्धप्रवृत्तिः

Dvandva-Yuddha: The Onset of Single Combats

शिलाप्रहारभिहतोविद्युन्मालीनिशाचरः ।निष्पिष्टहृदयोभूमौगतासुर्निपपातह ।।6.43.40।।

śilāprahārābhihato vidyunmālī niśācaraḥ |

niṣpiṣṭahṛdayo bhūmau gatāsur nipapāta ha ||6.43.40||

Dipukul dengan hentaman batu, Vidyunmālī, si pengembara malam, rebah ke bumi; hatinya hancur, nyawanya pun lenyap.

शिला-प्रहार-अभिहतःstruck by the rock-blow
शिला-प्रहार-अभिहतः:
कर्तृ-विशेषण
TypeAdjective
Rootशिला (प्रातिपदिक) + प्रहार (प्रातिपदिक) + अभि+हन् (धातु) → हत (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः = 'शिलाप्रहारैः अभिहतः' (struck by rock-blows)
विद्युन्मालीVidyunmālī
विद्युन्माली:
कर्ता
TypeNoun
Rootविद्युन्मालिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
निशाचरःthe rākṣasa
निशाचरः:
कर्ता-सम्बन्ध
TypeNoun
Rootनिशाचर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
निष्पिष्ट-हृदयःwith crushed heart
निष्पिष्ट-हृदयः:
कर्तृ-विशेषण
TypeAdjective
Rootनिस्+पिष् (धातु) → पिष्ट (कृदन्त, क्त) + हृदय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; 'निष्पिष्टं हृदयम् यस्य' (heart crushed)
भूमौon the ground
भूमौ:
अधिकरण (Location)
TypeNoun
Rootभूमि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
गत-असुःlifeless
गत-असुः:
कर्तृ-विशेषण
TypeAdjective
Rootगम् (धातु) → गत (कृदन्त, क्त) + असु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; बहुव्रीहिः = 'गता असवः यस्य' (whose life-breaths are gone)
निपपातfell down
निपपात:
क्रिया
TypeVerb
Rootनि+पत् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपदम्
indeed
:
सम्बन्ध/निपात
TypeIndeclinable
Rootह (अव्यय)
Formअव्यय; स्मरण/निश्चयार्थक-निपात (emphatic particle)

The battlefield was dreadful and, frequented by jackals with spears, javelins, maces, and swords, strewn all over, similarly with broken chariots, horses, elephants, and monkeys fit for war. Broken wheels and axles of chariots were found all over.

V
Vidyunmālī

FAQs

The verse underscores the grave consequence of adharmic aggression: violence returns upon the violent, and the battlefield yields decisive outcomes.

A named Rākṣasa warrior, Vidyunmālī, is slain by a rock strike and collapses dead.

Determination and effective force in combat by the opposing side (implicitly the Vānara combatant), within the wartime duty to end the threat.