Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

माल्यवानुपदेशः

Malyavan’s Counsel, Portents in Laṅkā, and the Proposal of Alliance

धर्मोहिश्रूयतेपक्षीह्यमराणांमहात्मनाम् ।।।।अधर्मोरक्षसांपक्षोह्यसुराणांचराक्षस ।

dharmo hi śrūyate pakṣī hy amarāṇāṁ mahātmanām | adharmo rakṣasāṁ pakṣo hy asurāṇāṁ ca rākṣasa |

Dharma, demikianlah didengar, ialah pihak para yang abadi lagi berhati mulia; adharma pula ialah pihak para rākṣasa dan asura, wahai Rākṣasa.

dharmaḥdharma
dharmaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय (particle): 'indeed'
śrūyateis heard/is said
śrūyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formलट्-लकार (Present), कर्मणि-प्रयोग (passive), प्रथमपुरुष, एकवचन
pakṣīa side/party
pakṣī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpakṣin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अत्र 'पक्षः' अर्थे (side/party) प्रयोगः
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय (particle): emphasis
amarāṇāmof the immortals (gods)
amarāṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootamara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
mahātmanāmof great souls
mahātmanām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootmahātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन; 'of great-souled ones'
adharmaḥadharma
adharmaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootadharma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
rakṣasāmof the rākṣasas
rakṣasām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootrakṣas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (collective), षष्ठी, बहुवचन; 'of rākṣasas'
pakṣaḥside/party
pakṣaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpakṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
hiindeed
hi:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formअव्यय (particle): emphasis
asurāṇāmof the asuras
asurāṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootasura (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय (conjunction): 'and'
rākṣasaO rākṣasa
rākṣasa:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootrākṣasa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन, एकवचन

"The great souls were towards righteousness and Rakshasas took the side of unrighteousness."

V
Vibhīṣaṇa
R
Rāvaṇa
A
Amaras (Devas)
A
Asuras
R
Rākṣasas

FAQs

Dharma is presented as the defining allegiance of the noble; choosing adharma is not merely a tactic but a self-identification with destructive forces.

The speaker categorizes the war as a moral contest, warning Rāvaṇa that his faction is aligned with adharma.

Satya (truthfulness) in admonition—naming wrongdoing plainly rather than softening it.