Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

शुकसारणनिग्रहः / Ravana Rebukes Suka and Sārana; Spies Reconnoiter Rama’s Camp

आचार्यागुरवोवृद्धावृथावांपर्युपासिताः ।सारंयद्राजशास्त्राणामनुजीव्यंनगृह्यते ।।।।

ācāryā guravo vृद्धā vṛthā vāṃ paryupāsitāḥ | sāraṃ yad rājaśāstrāṇām anujīvyaṃ na gṛhyate ||

Para ācārya, guru, dan para tua yang mulia telah kamu layani dengan sia-sia; kerana inti yang hidup daripada rājaśāstra—ilmu tata pemerintahan—tidak kamu genggam dan amalkan.

आचार्याःteachers
आचार्याः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootआचार्य (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति (Nominative/प्रथमा), बहुवचन (Plural), पुंलिङ्ग (Masculine)
गुरवःgurus, elders
गुरवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, बहुवचन, पुंलिङ्ग
वृद्धाःthe aged/elders
वृद्धाः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootवृद्ध (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा-विभक्ति, बहुवचन, पुंलिङ्ग; (वृद्ध = elders)
वृथाin vain, uselessly
वृथा:
Avyaya (अव्यय/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootवृथा (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb)
वाम्of you two
वाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive), द्विवचन (Dual); सर्वनाम (pronoun)
पर्युपासिताःwere attended upon/served
पर्युपासिताः:
Kriya (क्रिया/Predicative participle)
TypeVerb
Rootपरि-उप-आ√सद्/√आस् (धातु)
Formकृदन्त—क्त-प्रत्ययान्त (Past passive participle/क्त), प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन, पुंलिङ्ग; कर्मणि प्रयोगः (passive sense)
सारम्essence
सारम्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootसार (प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन, पुंलिङ्ग
यत्which
यत्:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति (Accusative), एकवचन, नपुंसकलिङ्ग; सम्बन्धक (relative pronoun)
राजशास्त्राणाम्of political treatises/statecraft texts
राजशास्त्राणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootराज + शास्त्र (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास (षष्ठी-तत्पुरुष: राज्ञः शास्त्राणि); षष्ठी-विभक्ति (Genitive), बहुवचन, नपुंसकलिङ्ग
अनुजीव्यम्to be lived by / to be followed
अनुजीव्यम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअनु√जीव् (धातु)
Formकृदन्त—यत्/अनीय-प्रत्ययान्त (Gerundive/भाव्य, ‘to be lived by/should be followed’), द्वितीया-विभक्ति, एकवचन, नपुंसकलिङ्ग; सारम्-विशेषणम्
not
:
Avyaya (अव्यय/Negation)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
गृह्यतेis grasped/accepted
गृह्यते:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√ग्रह् (धातु)
Formलट्-लकार (Present/वर्तमान), प्रथम-पुरुष (3rd), एकवचन (Singular); आत्मनेपद (Atmanepada); कर्मणि/भावे प्रयोगः (passive-like: 'is grasped')

"You have not grasped that which is the essence of political wisdom in the sastras in spite of waiting upon elders, teachers and parents which was in vain."

R
Rāvaṇa
Ś
Śuka
S
Sāraṇa
Ā
ācārya (teachers)
G
gurus (preceptors)

FAQs

True learning is measured by internalized wisdom and right conduct, not by mere association with teachers; dharma requires that knowledge become lived discernment (viveka) in counsel and action.

Rāvaṇa continues his reprimand, claiming that despite their education and service to elders, they lack the practical essence of statecraft.

The virtue of disciplined learning culminating in sound judgment; the verse critiques superficial education without practical ethical application.