Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

लङ्कानिरीक्षणं व्यूहविन्यासश्च

Survey of Lanka and Deployment of the Battle Formation

इतिदाशरथीरामोलक्ष्मणंसमभाषत ।बलंचतद्वैविभजन् शास्त्रदृष्टेनकर्मणा ।।।।

iti dāśarathī rāmo lakṣmaṇaṃ samabhāṣata | balaṃ ca tad vai vibhajan śāstradṛṣṭena karmaṇā ||6.24.13||

Demikianlah Rāma putera Daśaratha berbicara kepada Lakṣmaṇa; lalu, menurut tata cara yang ditunjukkan oleh śāstra, baginda membahagi dan menyusun bala tentera itu bagi tugas-tugasnya.

itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
Formइत्यादि-उद्धरण/समाप्ति-बोधक-अव्यय
dāśarathīson of Daśaratha
dāśarathī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdāśarathi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; पितृ-अपत्यार्थक (patronymic)
rāmaḥRama
rāmaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootrāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
lakṣmaṇamto Lakshmana
lakṣmaṇam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootlakṣmaṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
samabhāṣataspoke/addressed
samabhāṣata:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam + bhāṣ (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद
balamthe army/force
balam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक-अव्यय
tatthat (force)
tat:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; सर्वनाम; विशेष्य-निर्देश
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिश्चय/खलु-अर्थक-अव्यय (emphatic particle)
vibhajandividing/allocating
vibhajan:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootvi + bhaj (धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त (present active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि; सहक्रिया (while dividing)
śāstradṛṣṭenaas prescribed by scripture
śāstradṛṣṭena:
Karana (करण)
TypeAdjective
Rootśāstra + dṛṣṭa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; विशेषणम् (karmaṇā); तत्पुरुषः (śāstre dṛṣṭaṃ yena)
karmaṇāby action/method
karmaṇā:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootkarman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन

Dasaratha's son Rama thus talked to Lakshmana in that manner and asked to divide the task of the army in accordance with what is said in sastras.

R
Rāma
L
Lakṣmaṇa
D
Daśaratha
Ś
Śāstra

FAQs

Righteous action is disciplined action: even in war, Rāma follows śāstric order and proper procedure, showing that means matter as much as ends.

After speaking with Lakṣmaṇa, Rāma organizes the Vānara forces and assigns duties according to established strategic norms.

Rule-governed leadership—planning and delegation grounded in tradition, accountability, and ethical restraint.