Previous Verse
Next Verse

Valmiki Ramayana 2.80.20Ayodhya Kanda, Sarga 80, Shloka 20

मर्गनिर्माणम्

Roadworks and the Royal Route Prepared for Bharata

बहुपांसुचयाश्चापि परिखापरिवारिताः।तत्रेन्द्रकीलप्रतिमाः प्रतोलीवरशोभिताः।।2.80.18।।प्रासादमालावितता स्सौधप्राकारसंवृताः।पताकाशोभिता स्सर्वे सुनिर्मितमहापथाः।।2.80.19।।विसर्पद्भिरिवाऽकाशे विटङ्काग्रविमानकैः।समुच्छ्रितैर्निवेशास्ते बभुश्शक्रपुरोपमाः।।2.80.20।।

visarpadbhir ivākāśe viṭaṅkāgravimānakaiḥ | samucchritair niveśās te babhuḥ śakrapuropamāḥ ||

Dengan rumah-rumah besar yang menjulang dan bumbung puncaknya seakan-akan merambat ke langit, kediaman-kediaman itu berdiri megah—bagaikan kota kayangan milik Śakra (Dewa Indra).

kūpakārāḥwell-diggers/well-makers
kūpakārāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootkūpa-kāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष: 'कूपान् करोति' / 'कूपस्य कारः'
sudhākārāḥplasterers/whitewashers
sudhākārāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsudhā-kāra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष: 'सुधायाः काराः'
vaṃśa-karma-kṛtaḥbamboo-workers
vaṃśa-karma-kṛtaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvaṃśa (प्रातिपदिक) + karma (प्रातिपदिक) + kṛt (कृदन्त-प्रातिपदिक; √kṛ)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुष: 'वंशकर्म कुर्वन्ति' (bamboo-work doers)
tathāalso
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
samarthāḥcapable
samarthāḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootsamartha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषण
yewho/those who
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सम्बन्धक-सर्वनाम (relative pronoun)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय
draṣṭāraḥoverseers/supervisors
draṣṭāraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootdraṣṭṛ (प्रातिपदिक; agent noun from √dṛś)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
purataḥin front/ahead
purataḥ:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootpurataḥ (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) स्थानवाचक
tethey
te:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; सर्वनाम
pratasthireset out/departed
pratasthire:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-sthā (धातु)
Formलिट् (Perfect), आत्मनेपदम्, प्रथमपुरुष, बहुवचन

Like a swollen ocean on a full-moon day the multitude of people proceeded joyfully with great speed to the appointed place.

Ś
Śakra (Indra)

FAQs

A ruler’s dharma includes creating environments that reflect order and harmony; the ‘heavenly city’ simile links good governance with a near-cosmic ideal of well-arranged life.

The narrator praises the completed residences/encampment structures as towering and radiant, likened to Indra’s city.

Excellence (utkṛṣṭatā) in execution—craftsmanship and planning that aim at an ideal standard.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App