कौसल्याविलापः
Kausalya’s Lament and Ethical Analogies on Kingship
तत्र ये गुणवन्तश्च विद्वांसश्च द्विजातयः।न पश्चात्तेऽभिमन्यन्ते सुधामपि सुरोपमाः।।2.61.13।।
tatra ye guṇavantaś ca vidvāṃsaś ca dvijātayaḥ |
na paścāt te 'bhimanyante sudhām api suropamāḥ ||
Di sana, para dwijāti yang berakhlak mulia dan berilmu—laksana para dewa—tidak menerima persembahan yang datang selepas orang lain, walaupun ia bagaikan amṛta.
The god-like brahmins who are virtuous and learned will not accept the food after others have partaken even if it is ambrosia.
Dharma upholds honor and rightful precedence: the worthy do not accept being treated as ‘afterthoughts,’ even if the material offering is excellent.
Continuing the śrāddha analogy, Kauśalyā argues that what is rightfully first (by merit) cannot be ethically placed second.
Integrity (ātma-garima): the learned refuse compromised honor, illustrating principled conduct over gain.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.