गङ्गातरणम्, सुमन्त्र-प्रतिनिवर्तनम्, जटाधारणम्
Crossing the Gaṅgā; Sumantra’s Return; Adoption of Ascetic Signs
यदि मे याचमानस्य त्यागमेव करिष्यसि।सरथोऽग्निं प्रवेक्ष्यामि त्यक्तमात्र इह त्वया।।2.52.49।।
yadi me yācamānasya tyāgam eva kariṣyasi | sa-ratho ’gniṃ pravekṣyāmi tyakta-mātra iha tvayā ||
Jika ketika aku memohon pun tuanku tetap memilih untuk meninggalkanku, maka sebaik sahaja aku ditinggalkan di sini, aku akan memasuki api bersama rataku.
If you forsake me in spite of my request I shall immediately enter fire along with my chariot.
It dramatizes the extremity of loyalty; ethically, it also invites reflection on dharma as steadiness without self-destruction—showing how grief can push devotion into dangerous vows.
Sumantra threatens self-immolation if Rāma refuses to let him accompany the exile.
Unwavering attachment and loyalty, though expressed in a despairing, ethically fraught form.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.