कौशल्याविलापः
Kausalya’s Lament and the Vision of Rama’s Return
अथ स्म नगरे रामश्चरन् भैक्षं गृहे वसेत्।कामकारो वरं दातुमपि दासं ममात्मजम्।।।।
atha sma nagare rāmaś caran bhaikṣaṃ gṛhe vaset |
kāmakāro varaṃ dātum api dāsaṃ mamātmajam ||
Lebih baik aku menyerahkan puteraku kepada kehendaknya, walau sebagai hamba; sekurang-kurangnya Rama dapat tinggal di rumah, menetap di kota, menunaikan dharmanya dan menyara diri dengan mengemis.
I cannot live without my only son who is adept in all scriptures and endowed with all virtues.
The verse highlights the human cost when dharma is violated by coercion: even humiliating compromise seems preferable to unjust banishment. It implicitly critiques decisions driven by desire rather than righteousness.
Kausalya imagines alternative outcomes—anything that would keep Rama within reach—after learning he must leave for the forest.
Rama’s dutifulness is assumed: even in hardship (begging), he would still ‘do what must be done’ (duty), reflecting steadfast adherence to dharma.