अयोध्याकाण्डे षट्त्रिंशः सर्गः
Daśaratha’s orders for Rama’s escort; Kaikeyi’s fear; the Asamañjasa precedent
श्रुत्वा तु सिद्धार्थवचो राजा श्रान्ततरस्वनः।शोकोपहतया वाचा कैकेयीमिदमब्रवीत्।।।।
śrutvā tu siddhārthavaco rājā śrāntatarasvanaḥ | śokopahatayā vācā kaikeyīm idam abravīt ||
Setelah mendengar kata-kata Siddhārtha yang berniat baik, raja—dengan suara yang kian lemah—berkata kepada Kaikeyī dengan tutur yang terputus-putus kerana dukacita.
Having heard Siddhartha, the king, stricken with grief, said to Kaikeyi in a graduallyfeeble voice.
The verse frames a dharma-crisis: a righteous king is emotionally crushed as truth and duty are contested, showing how adharma pressures even the virtuous.
After hearing counsel, Daśaratha—overcome by sorrow—begins speaking directly to Kaikeyī.
Daśaratha’s deep attachment and moral sensitivity; his grief signals the gravity of the ethical violation being pursued.