अयोध्याकाण्डे विंशः सर्गः
Rama Enters Kauśalyā’s Antaḥpura; Ritual Preparations and the Shock of Exile
स षट्चाष्टौ च वर्षाणि वत्स्यामि विजने वने।आसेवमानो वन्यानि फलमूलैश्च वर्तयन्।।।।
sa ṣaṭ cāṣṭau ca varṣāṇi vatsyāmi vijane vane | āsevamāno vanyāni phalamūlaiś ca vartayan ||
Maka selama empat belas tahun aku akan tinggal di rimba yang sunyi; menyara diri dengan hasil hutan—buah-buahan dan akar-umbian—hanya menikmati apa yang dianugerahkan belantara.
Living on things available in the forest, on fruits and roots, I am to dwell in the uninhabited jungle for fourteen years.
Steadfast commitment to a vowed path: Rama frames exile as a disciplined life sustained by minimal means, showing dharma as lived practice rather than mere declaration.
Rama repeats the duration (fourteen years) and the practical regimen of subsistence in the forest.
Dhṛti (fortitude) and simplicity.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Valmiki Ramayana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.