यौवराज्य-प्रस्तावः
Proposal for Rāma’s Installation as Heir-Apparent
देवासुरमनुष्याणां सर्वास्त्रेषु विशारदः।सम्यग्विद्याव्रतस्नातो यथावत्साङ्गवेदवित्।।2.2.34।।
devāsuramanuṣyāṇāṁ sarvāstreṣu viśāradaḥ |
samyag vidyāvratasnāto yathāvat sāṅgavedavit || 2.2.34 ||
Baginda mahir dalam segala senjata yang dikenal di kalangan para dewa, asura dan manusia; baginda telah menyempurnakan disiplin ilmu dengan tertib, serta mengetahui Veda beserta ilmu-ilmu bantuannya dengan tepat.
He is an expert in wielding all kinds of weapons available to devas, asuras and men. He has achieved mastery over all sciences and has appropriately acquired knowledge of the Vedas and its ancillary sciences.
Kṣatriya dharma requires both power and restraint: mastery of weapons must be grounded in disciplined learning and Vedic ethical formation.
Rāma’s qualifications are presented as comprehensive—martial competence and scriptural education—supporting his legitimacy in public life.
Competent preparedness: skill (astra-viśārada) integrated with disciplined study (vidyā-vrata, sāṅga-veda).