Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

द्वादशः सर्गः — Kaikeyi’s Boons and Dasaratha’s Moral Collapse

Ayodhya Kanda 12

चिरेण तु नृप स्संज्ञां प्रतिलभ्य सुदुःखितः।।।।कैकेयीमब्रवीत्क्रुद्धःप्रदहन्निव चक्षुषा।

cireṇa tu nṛpaḥ saṃjñāṃ pratilabhya suduḥkhitaḥ |

kaikeyīm abravīt kruddhaḥ pradahann iva cakṣuṣā ||

Setelah lama, raja yang amat berdukacita pun sedar kembali; lalu dengan murka, seakan-akan matanya menyala, baginda berkata kepada Kaikeyī.

यदाwhen
यदा:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootयदा (अव्यय)
Formकालवाचक-सम्बन्धक-अव्यय (when)
तेto you
ते:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formचतुर्थी (4th) एकवचन; सम्प्रदान (to you)
जननी-तुल्याम्(as) equal to (his) mother
जननी-तुल्याम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootजननी (प्रातिपदिक) + तुल्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (as equal to (his) mother)
वृत्तिम्conduct
वृत्तिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवृत्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म (conduct/behavior)
वहतिmaintains/carries
वहति:
Karta (कर्ता)
TypeVerb
Rootवह् (धातु)
Formलट् (Present/लट्), परस्मैपद; प्रथमपुरुष, एकवचन
राघवःRama
राघवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराघव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन; सम्बन्ध (of him/of such a one)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारण-अव्यय
त्वम्you
त्वम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रथमा, एकवचन
अनर्थायfor harm
अनर्थाय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअनर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; प्रयोजन-चतुर्थी (for harm/injustice)
किम्what
किम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; प्रश्न (what?)
निमित्तम्reason
निमित्तम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनिमित्त (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्म (reason/cause)
इहhere
इह:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (here)
उद्यताare you intent (on)
उद्यता:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउद्-यत (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (ready/intent)

When several virtuous and learned elders ask me about Rama, what shall I tell them?

D
Daśaratha (nṛpa)
K
Kaikeyī

FAQs

The verse frames the moral crisis: when dharma is threatened, even a king is shaken; it sets the stage for the ethical conflict between promise-keeping and justice.

Daśaratha, having fainted in grief, regains consciousness and turns in anger to address Kaikeyī.

Not a virtue but a human condition is highlighted—grief and anger—showing the psychological weight that precedes dharmic decision-making.