Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

पादुकाभिषेकः

The Consecration of Rama’s Sandals and Bharata’s Trusteeship at Nandigrama

गतश्च वा दिवं राजा वनस्थश्च गुरुर्मम।रामं प्रतीक्षे राज्याय स हि राजा महायशाः।।।।

gataś ca vā divaṃ rājā vanasthaś ca gurur mama | rāmaṃ pratīkṣe rājyāya sa hi rājā mahāyaśāḥ ||

Raja telah berangkat ke syurga; dan abang sulungku—guruku yang mulia—bersemayam di rimba. Aku akan menanti Rama menaiki takhta, kerana hanya baginda raja yang termasyhur lagi mulia.

गतःgone
गतः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootगम् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (qualifies 'राजा')
and
:
Samuccaya-dyotaka (समुच्चयद्योतक)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
वाor
वा:
Vikalpa-dyotaka (विकल्पद्योतक)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (disjunctive particle)
दिवम्to heaven
दिवम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदिव्/द्यौ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; गन्तव्य (goal)
राजाthe king
राजा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वनस्थःdwelling in the forest
वनस्थः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवन + स्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (qualifies 'गुरुः')
and
:
Samuccaya-dyotaka (समुच्चयद्योतक)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक
गुरुःmy elder (brother/teacher)
गुरुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
ममmy
मम:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचन; सर्वनाम
रामम्Rama
रामम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootराम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
प्रतीक्षेI await
प्रतीक्षे:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रति + ईक्ष् (धातु)
Formलट् (वर्तमान/Present), उत्तमपुरुष, एकवचन, आत्मनेपद
राज्यायfor the kingdom
राज्याय:
Sampradāna/Prayojana (सम्प्रदान/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, चतुर्थी (सम्प्रदान/प्रयोजन), एकवचन
सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; सर्वनाम
हिindeed
हि:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअव्यय; हेत्वर्थक/निश्चयार्थक निपात (indeed/for)
राजा(the) king
राजा:
Pradhāna-nāma (विधेय)
TypeNoun
Rootराजन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय (predicate nominative)
महायशाःgreatly renowned
महायशाः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootमह + यशस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम् (qualifies 'सः/राजा')

Bharata, the warrior and lord, wore bark garments and matted locks and lived the life of an ascetic in Nandigrama along with his army.

B
Bharata
D
Daśaratha
R
Rama
A
Ayodhya

FAQs

Loyalty to rightful succession and truthfulness in duty: Bharata upholds rajadharma by recognizing Rama as the legitimate king and refusing personal gain.

After Daśaratha’s death and Rama’s exile, Bharata declares before the court that he will not rule as king and will await Rama’s return.

Bharata’s integrity and fraternal devotion—self-restraint, refusal of power, and commitment to rightful order.