एतच्छ्रुत्वा शुभं वाक्यं भरतस्य महात्मनः।अब्रुवन्मन्त्रिणस्सर्वे वसिष्ठश्च पुरोहितः।।।।
etac chrutvā śubhaṃ vākyaṃ bharatasya mahātmanaḥ | abruvan mantriṇaḥ sarve vasiṣṭhaś ca purohitaḥ ||
Mendengar kata-kata yang suci lagi membawa berkat daripada Bharata yang berhati besar itu, semua menteri serta Vasiṣṭha, pendeta diraja, pun menjawab.
Bharata who was attached to his brother and ever obedient to him, fulfilled his vow. He coronated the sandals and lived at Nandigrama longing for the return of Rama.
Respect for dharmic counsel: righteous speech invites responsible response from elders and ministers, showing governance grounded in ethical deliberation.
Bharata has declared his intention to wait for Rama; the ministers and Vasiṣṭha prepare to answer him in the royal assembly.
Collective responsibility in leadership—ministers and priest respond as guardians of dharma in state affairs.