कैकेयीवरप्रार्थना
Kaikeyi Demands the Two Boons
सत्यसन्धो महातेजाः धर्मज्ञः सुसमाहितः।वरं मम ददात्येष तन्मे श्रृण्वन्तु दैवताः।।।।
satyasandho mahātejā dharmajñaḥ susamāhitaḥ | varaṃ mama dadāty eṣa tan me śṛṇvantu daivatāḥ || 2.11.16 ||
Dia teguh pada kebenaran, besar sinarnya, mengetahui dharma dan tenang menguasai diri; dialah yang mengurniakan kepadaku suatu anugerah. Demi diriku, biarlah para dewa mendengarnya.
King Dasaratha who is true to his vows, heroic and knows the ways of righteousness is granting me boons with a well-composed mind. Let all the gods stand witness to this (declared Kaikeyi).
A king’s dharmic identity—truthfulness and knowledge of righteousness—creates binding moral expectations; satya becomes the foundation of legitimate authority.
Kaikeyī publicly frames Daśaratha as a paragon of satya and dharma, thereby tightening the moral net around his promise before stating her demand.
Satya-sandhatā (steadfast truthfulness) and composure—qualities expected of an ideal ruler.