Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Genealogy of the Ancestors (Pitṛs) and the Procedure of Śrāddha

विलज्जमाना पितृभिरिदमुक्ता तपस्विनी । भविष्यमथ चालोक्य देवकार्यं च ते तदा

vilajjamānā pitṛbhiridamuktā tapasvinī | bhaviṣyamatha cālokya devakāryaṃ ca te tadā

Kemudian wanita pertapa itu, dalam rasa malu, ditegur demikian oleh para Pitṛ. Pada waktu itu juga mereka menilik masa hadapan serta tugas ketuhanan yang menanti dirinya.

विलज्जमानाbeing ashamed
विलज्जमाना:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootवि-लज्ज् (धातु) + शानच् (कृदन्त) → विलज्जमान (प्रातिपदिक)
Formवर्तमानकाले शानच्-प्रत्ययान्त कृदन्त (present participle, आत्मनेपद-भाव); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
पितृभिःby the Pitṛs
पितृभिः:
Kartr-karana (Agent in passive/कर्तृ-करण)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
इदम्this
इदम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन, सर्वनाम-शब्द
उक्ताwas told/was addressed
उक्ता:
Kriya (Verbal predicate/क्रिया)
TypeAdjective
Rootवच् (धातु) + क्त (कृदन्त) → उक्त (प्रातिपदिक)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त; स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मणि-प्रयोगे (passive)
तपस्विनीthe ascetic woman
तपस्विनी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतपस्विन् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; संबोधनार्थे अपि (as an epithet)
भविष्यम्the future
भविष्यम्:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootभविष्यत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअनन्तरार्थक-अव्यय (sequencing particle)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
आलोक्यhaving seen/considered
आलोक्य:
Kriya (Gerundial action/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootआ-लोक् (धातु) + ल्यप् (कृदन्त)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्यय-कृदन्त (gerund/absolutive); पूर्वक्रिया (prior action)
देवकार्यंthe gods’ task
देवकार्यं:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदेव + कार्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष: ‘देवानां कार्यम्’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्यय (conjunction)
तेthey
ते:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन, सर्वनाम-शब्द
तदाat that time
तदा:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (temporal adverb)

Narrator (context indicates the Pitṛs addressing the tapasvinī, but the verse itself is third-person narration).

Concept: Personal spiritual life is interwoven with cosmic responsibility: guidance comes not only to soothe shame but to align one’s path with a larger deva-kārya (divine task).

Application: When corrected by mentors/elders, receive it without defensiveness; ask what future-oriented responsibility your situation is preparing you for.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

Visual Art Cues: {"scene_description":"The Pitṛs, grave yet compassionate, address the ashamed ascetic; their gestures are instructive, not punitive. In the background, symbolic visions of the future—lotus, conch, and a faint celestial pathway—suggest the ‘divine task’ awaiting her beyond present embarrassment.","primary_figures":["Pitṛs","Acchodā (tapasvinī)"],"setting":"Sacred grove/hermitage altar space with visionary backdrop elements (future-path symbolism).","lighting_mood":"soft divine radiance breaking through shade","color_palette":["pale gold","forest green","ivory","charcoal gray","conch-white"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: Pitṛ elders with calm halos instructing Acchodā; gold leaf on halos and symbolic future emblems (lotus, conch, celestial path); rich maroon border, ornate but restrained expressions, traditional symmetry emphasizing counsel and destiny.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: intimate counsel scene under trees; Pitṛs seated like venerable sages, Acchodā listening with folded hands; faint future-vision motifs in the sky; cool greens and ivories, delicate linework and gentle facial refinement.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: strong outlines, stylized Pitṛ figures with authoritative calm; Acchodā in respectful posture; background bands showing symbolic future signs; earthy reds/yellows/greens with temple-wall framing.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: counsel scene framed by lotus creepers and floral borders; subtle celestial motifs above; deep blue-green ground with gold patterning; emphasis on auspicious symbols indicating deva-kārya."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"narrative","suggested_raga":"Yaman","pace":"moderate-narrative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["low drone (tanpura)","forest ambience","soft bell at counsel points","brief silence after key words"]}

Sandhi Resolution Notes: पितृभिरिदमुक्ता → पितृभिः इदम् उक्ता (विसर्ग-लोप); चालोक्य → च आलोक्य.

P
Pitṛs (ancestors/manēs)

FAQs

The Pitṛs are the ancestral manes—forefathers who, in Purāṇic literature, guide descendants and uphold dharma through counsel, blessings, and ritual expectations.

“Devakārya” suggests a duty aligned with cosmic or divine purpose—an action whose consequence supports the gods’ order (ṛta/dharma), not merely personal interest.

It highlights acting with humility and with awareness of long-term consequences—considering both the future (bhaviṣya) and higher duty (devakārya) before proceeding.