Right Conduct, Offenses Against Brāhmaṇas, Truthfulness, and the Greatness of the Cow
Go-Māhātmya
सर्षपांश्च प्रियंगूंश्च कल्मषात्प्रतिमुच्यते । घृतक्षीरप्रदा गावो घृतयोन्यो घृतोद्भवाः
sarṣapāṃśca priyaṃgūṃśca kalmaṣātpratimucyate | ghṛtakṣīrapradā gāvo ghṛtayonyo ghṛtodbhavāḥ
Dengan mempersembahkan biji sawi dan priyaṅgu, seseorang terlepas daripada kekotoran. Lembu yang mengurniakan ghee dan susu adalah yang lahir daripada ghee, bersumber pada ghee, dan terbit daripada ghee.
Unspecified (context-dependent narrator within Sṛṣṭikhaṇḍa 48)
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: adbhuta
Sandhi Resolution Notes: सर्षपांश्च = सर्षपान् + च; प्रियंगूंश्च = प्रियङ्गून् + च; कल्मषात्प्रतिमुच्यते = कल्मषात् + प्रति + मुच्यते
The verse states that offering mustard seeds (sarṣapa) and priyaṅgu grains is a means by which one is freed from impurity or sin (kalmaṣa).
This is a devotional-sacral description emphasizing the sanctity of the cow through association with ghṛta (ghee), a central Vedic-Purāṇic substance used in yajña and daily worship; it elevates cows as auspicious sources of sacred nourishment.
It links purification with disciplined offerings and reverence for life-sustaining gifts—especially cow-derived nourishment—encouraging ritual responsibility, gratitude, and respectful care (gau-sevā).