Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

Vrata–Dāna Compendium at Puṣkara: Puṣpavāhana’s Account and the Ṣaṣṭhī-vrata Purification Rite

पुष्यादौ यस्त्रयोदश्यां कृत्वा नक्तमथो पुनः । अशोकं कांचनं दद्यादिक्षुयुक्तं दशांगुलम्

puṣyādau yastrayodaśyāṃ kṛtvā naktamatho punaḥ | aśokaṃ kāṃcanaṃ dadyādikṣuyuktaṃ daśāṃgulam

Sesiapa yang bermula dari asterisme Puṣya, pada hari Trayodaśī berpuasa nakta—hanya makan pada waktu malam—kemudian pada saat yang ditetapkan mendermakan aśoka emas bersama tebu sepanjang sepuluh jari, dia memperoleh kebajikan.

पुष्य-आदौat the beginning (when Puṣya occurs)
पुष्य-आदौ:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootपुष्य (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; अव्ययीभाव (पुष्ये आदौ/पुष्यादौ = at the beginning with Puṣya)
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
त्रयोदश्याम्on the thirteenth lunar day
त्रयोदश्याम्:
Adhikarana (Time/कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootत्रयोदशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeIndeclinable
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (absolutive/gerund)
नक्तम्at night
नक्तम्:
Kala (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootनक्त (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; कालवाचक-अव्यय (adverb: at night)
अथthen
अथ:
Sambandha (Discourse/अनुक्रम)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/आरम्भसूचक (sequencing particle)
पुनःagain
पुनः:
Sambandha (Discourse/पुनरुक्ति)
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)
Formअव्यय; पुनरावृत्ति-वाचक (adverb)
अशोकम्an Aśoka (tree/wood item)
अशोकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootअशोक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
काञ्चनम्golden
काञ्चनम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकाञ्चन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (अशोकम्)
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
इक्षु-युक्तम्accompanied with sugarcane
इक्षु-युक्तम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootइक्षु (प्रातिपदिक) + युक्त (प्रातिपदिक; सम्+युज्-क्त)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त; तत्पुरुष (इक्षुणा युक्तम्)
दश-अङ्गुलम्ten-finger-breadths long
दश-अङ्गुलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदश (संख्या-प्रातिपदिक) + अङ्गुल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; द्विगु-समास (दश अङ्गुलानि प्रमाणम्)

Unspecified (context not provided; likely narrator/teacher voice within the chapter’s vrata-dāna instructions).

Concept: Merit arises from coordinated vrata discipline (nakta on trayodaśī) and symbolic donation (golden aśoka with sugarcane of specified measure).

Application: Adopt periodic restraint (light night meal) on chosen sacred days; pair self-discipline with tangible charity, keeping promises measurable and specific.

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

Type: celestial_realm

Visual Art Cues: {"scene_description":"Under a clear night sky marked by the Puṣya constellation, a devotee completes a modest night-meal and prepares a donation: a small golden aśoka emblem placed beside a fresh sugarcane segment measured carefully to ten finger-breadths. The scene emphasizes ritual exactness—measuring, counting, and offering—while the heavens look quietly approving.","primary_figures":["devotee observer","brāhmaṇa recipient (optional)","celestial sky with nakṣatra motifs"],"setting":"courtyard with a low wooden measuring stick, ritual tray, sugarcane, and a small gold aśoka token; night sky visible","lighting_mood":"moonlit","color_palette":["midnight blue","silver","sugarcane green","antique gold","charcoal black"],"tanjore_prompt":"Tanjore painting style: moonlit courtyard with stylized star motifs; devotee holding a measured sugarcane piece and offering a small golden aśoka emblem; gold leaf used for the aśoka and star accents; rich maroon-green textiles, ornate borders, traditional iconographic clarity.","pahari_prompt":"Pahari miniature style: lyrical night scene with delicate stars; devotee seated near a small lamp, measuring sugarcane to ten finger-breadths; a tiny golden aśoka token on a tray; cool blues and silvers, fine linework, gentle realism in plants and textiles.","kerala_mural_prompt":"Kerala mural style: bold outlines—devotee, sugarcane, and gold aśoka symbol rendered with flat color fields; stylized moon and nakṣatra signs above; red/yellow/green accents against deep blue night, decorative border patterns.","pichwai_prompt":"Pichwai cloth painting style: ornate night-sky border filled with stylized stars and lotuses; central offering tray with sugarcane and golden aśoka motif; deep indigo background with gold highlights, intricate floral framing and symmetrical layout."}

Audio Atmosphere: {"recitation_mood":"meditative","suggested_raga":"Bhairavi","pace":"slow-meditative","voice_tone":"authoritative","sound_elements":["night insects","soft wind through leaves","single temple lamp crackle","distant bell","measuring tap on wood"]}

Sandhi Resolution Notes: यस्त्रयोदश्यां = यः + त्रयोदश्याम्; दद्यादिक्षुयुक्तं = दद्यात् + इक्षुयुक्तम्; दशांगुलम् = दश + अङ्गुलम्

P
Puṣya
T
Trayodaśī

FAQs

It prescribes observing trayodaśī with a naktavrata (eating only at night) and making a specific donation: a golden ‘aśoka’ offering accompanied by sugarcane of ten aṅgulas in measure.

‘Puṣyādau’ indicates the observance is connected to a calendrical timing beginning with the Puṣya nakṣatra (asterism), highlighting the Purāṇic linkage of vows and gifts to auspicious lunar markers.

It emphasizes disciplined restraint (regulated eating/fasting) paired with generosity (dāna), presenting merit as arising from both self-control and charitable giving.