Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 118

The Description of the Four Durgā Mantras

अनंगपदपूर्वाश्च मातंग्यंताः समीरिताः । विन्यस्तव्यास्ततो मूलेऽधिष्ठाने मणिपूरके ॥ ११८ ॥

anaṃgapadapūrvāśca mātaṃgyaṃtāḥ samīritāḥ | vinyastavyāstato mūle'dhiṣṭhāne maṇipūrake || 118 ||

Suku kata yang bermula dengan “Anaṅga” dan berakhir dengan “Mātaṅgī” telah dinyatakan. Sesudah itu, hendaklah ia ditempatkan melalui nyāsa pada akar (mūla), pada Svādhiṣṭhāna, dan pada Maṇipūraka.

अनङ्गपदपूर्वाःhaving ‘Anaṅga’ as the first word
अनङ्गपदपूर्वाः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअनङ्ग + पद + पूर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः (तत्पुरुष): अनङ्गपदं पूर्वं येषाम्/याः
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
मातङ्ग्यन्ताःending with ‘Mātaṅgī’
मातङ्ग्यन्ताः:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootमातङ्गी + अन्त (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः (तत्पुरुष): मातङ्गी अन्तः येषाम्/याः
समीरिताःare recited/mentioned
समीरिताः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeVerb
Rootसम् + ईर् (धातु)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle/क्त), प्रथमा, बहुवचन; (सम्+ईरित) ‘uttered/recited’
विन्यस्तव्याःshould be placed
विन्यस्तव्याः:
Karya (कार्य/obligation)
TypeVerb
Rootवि + नि + अस् (धातु)
Formविधिलिङ्गार्थक भाव्य/कर्तव्य कृदन्त (gerundive/तव्यत्), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; ‘to be placed/arranged’
ततःthen/thereafter
ततः:
Adhikarana (अधिकरण/setting)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, तस्मात्-अर्थे (ablatival adverb)
मूलेat the root
मूले:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootमूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
अधिष्ठानेin the base/support (cakra)
अधिष्ठाने:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootअधिष्ठान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन
मणिपूरकेin Maṇipūraka
मणिपूरके:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootमणिपूरक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी, एकवचन (स्थानवाचक)

Sanatkumara (teaching Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

A
Anaṅga
M
Mātaṅgī
M
Mūlādhāra
S
Svādhiṣṭhāna
M
Maṇipūraka

FAQs

It teaches a precise ritual-yogic method (nyāsa) where specific mantra-units are installed in key subtle centers, aligning the practitioner’s body as a seat of the mantra’s power.

While technical in tone, it supports devotional practice by prescribing disciplined mantra-application; correct nyāsa is presented as a way to internalize worship so devotion becomes embodied and steady.

It reflects applied ritual science—mantra-vidhi and nyāsa (procedural placement)—a technical discipline aligned with the Purana’s Book 1.3 focus on structured sacred practices.