Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 5

Bhuvaneśī (Nidrā-Śakti) Mantra-vidhi, Nyāsa–Āvaraṇa Worship, Padma-homa Prayogas, and the Opening of Śrī-Mahālakṣmī Upāsanā

तस्या मंत्रादिकं सर्वं कथयिष्यामि तच्छृणु । सारुणा क्रोधनी शांतिश्चंद्रालंकृतशेखरा ॥ ५ ॥

tasyā maṃtrādikaṃ sarvaṃ kathayiṣyāmi tacchṛṇu | sāruṇā krodhanī śāṃtiścaṃdrālaṃkṛtaśekharā || 5 ||

Sekarang dengarlah: akan aku jelaskan sepenuhnya segala mantra dan tata-ritus yang berkaitan dengan Baginda. Baginda ialah Sāruṇā, Krodhanī, dan Śānti—Dewi yang mahkotanya dihiasi bulan.

तस्याःof her
तस्याः:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive/षष्ठी), एकवचनम्; सर्वनाम-रूपम्
मन्त्रादिकम्the mantra etc.
मन्त्रादिकम्:
कर्म (कर्म/Accusative object)
TypeNoun
Rootमन्त्र + आदि (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः (Nom./Acc.), एकवचनम्; ‘मन्त्र-आदि’ इति तत्पुरुषः (and the like beginning with mantra)
सर्वम्all
सर्वम्:
विशेषण (of object)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः (Nom./Acc.), एकवचनम्; विशेषणम्
कथयिष्यामिI will explain/tell
कथयिष्यामि:
क्रिया (Verb)
TypeVerb
Rootकथय् (धातु)
Formलृट्-लकारः (Simple Future), उत्तमपुरुषः (1st person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
तत्that
तत्:
कर्म (object of ‘hear’)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Acc.), एकवचनम्; सर्वनाम-रूपम्
शृणुhear (listen)
शृणु:
क्रिया (आज्ञार्थक)
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formलोट्-लकारः (Imperative), मध्यमपुरुषः (2nd person), एकवचनम्; परस्मैपदम्
साshe
सा:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nom.), एकवचनम्; सर्वनाम-रूपम्
अरुणाreddish, tawny
अरुणा:
विशेषण (of subject)
TypeAdjective
Rootअरुण (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nom.), एकवचनम्; विशेषणम्
क्रोधनीwrathful
क्रोधनी:
विशेषण (of subject)
TypeAdjective
Rootक्रोधनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nom.), एकवचनम्; विशेषणम्
शान्तिःpeace, calmness
शान्तिः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootशान्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nom.), एकवचनम्
and
:
समुच्चय (connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-अव्ययम् (conjunction)
चन्द्रालंकृतशेखराhaving a crest adorned with the moon
चन्द्रालंकृतशेखरा:
विशेषण (of subject)
TypeAdjective
Rootचन्द्र + अलंकृत + शेखरा (प्रातिपदिकानि)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः (Nom.), एकवचनम्; ‘चन्द्रेण अलंकृतः शेखरः यस्याः’ इति (instrumental relation inside) तत्पुरुष-समासः; विशेषणम्

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

N
Narada
Ś
Śānti (as a named form/epithet)
C
Candra (Moon)

FAQs

It marks a formal transition into mantra-vidhi: the speaker promises a complete teaching of the deity’s mantras along with their supporting ritual components, indicating that correct method (vidhi) is essential for spiritual and practical results.

Bhakti here is expressed as attentive listening and receptivity to sacred instruction—“listen, I will explain”—showing devotion grounded in disciplined learning of the deity’s names, forms, and prescribed worship.

The emphasis is on applied mantra-śāstra within the Vedāṅga-oriented section: mantras plus ‘ādika’ (ancillaries) implies procedural correctness—recitation, ritual framing, and pacificatory (śānti) applications.