Bhuvaneśī (Nidrā-Śakti) Mantra-vidhi, Nyāsa–Āvaraṇa Worship, Padma-homa Prayogas, and the Opening of Śrī-Mahālakṣmī Upāsanā
ततो देवी जगत्कर्त्री शैवी शक्तिरनुत्तमा । नारायणाक्षिसंस्थाना निद्रा प्रीता बभूव ह ॥ ४ ॥
tato devī jagatkartrī śaivī śaktiranuttamā | nārāyaṇākṣisaṃsthānā nidrā prītā babhūva ha || 4 ||
Kemudian Sang Dewi—kuasa Śaivī yang tertinggi, pencipta alam—yang bersemayam di mata Nārāyaṇa sebagai Nidrā (Tidur), menjadi berkenan.
Narrator (Purāṇic narration within the Narada Purana)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
It identifies Nidrā (sleep) not as mere inertia but as a divine Śakti—an unsurpassed cosmic power—showing that even states like sleep are governed by the Goddess and integrated into the Purāṇic vision of creation and control of the universe.
By portraying Nārāyaṇa as the locus where divine powers reside, it encourages reverence toward the Lord and recognition that all functions of life are permeated by divinity—supporting a bhakti outlook of surrender and sacred awareness in every state.
While not teaching a specific Vedāṅga procedure, the verse uses precise theological terminology (Śakti, Nārāyaṇa, Nidrā) that aligns with disciplined interpretation and definition—akin to the Vedāṅga spirit of careful linguistic and doctrinal clarity (vyākaraṇa/nirukta-style precision).