Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 4

Bhuvaneśī (Nidrā-Śakti) Mantra-vidhi, Nyāsa–Āvaraṇa Worship, Padma-homa Prayogas, and the Opening of Śrī-Mahālakṣmī Upāsanā

ततो देवी जगत्कर्त्री शैवी शक्तिरनुत्तमा । नारायणाक्षिसंस्थाना निद्रा प्रीता बभूव ह ॥ ४ ॥

tato devī jagatkartrī śaivī śaktiranuttamā | nārāyaṇākṣisaṃsthānā nidrā prītā babhūva ha || 4 ||

Kemudian Sang Dewi—kuasa Śaivī yang tertinggi, pencipta alam—yang bersemayam di mata Nārāyaṇa sebagai Nidrā (Tidur), menjadi berkenan.

tataḥthen
tataḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/क्रम)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), अव्यय-प्रयोगः (adverb)
devīthe Goddess
devī:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
jagat-kartrīcreator of the world
jagat-kartrī:
Apposition (समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक) + kartrī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समनाधिकरणे ‘devī’ इति; ‘जगतः कर्त्री’
śaivīŚaiva (belonging to Śiva)
śaivī:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśaivī (प्रातिपदिक; शैव)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषणम्—‘śaktiḥ’
śaktiḥpower
śaktiḥ:
Apposition (समनाधिकरण)
TypeNoun
Rootśakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समनाधिकरणे ‘devī’ इति
anuttamāunsurpassed
anuttamā:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootanuttama (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषणम्—‘devī/śaktiḥ’
nārāyaṇa-akṣi-saṃsthānādwelling in Nārāyaṇa’s eyes
nārāyaṇa-akṣi-saṃsthānā:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnārāyaṇa (प्रातिपदिक) + akṣi (प्रातिपदिक) + saṃsthāna (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विशेषणम्—‘nidrā’; ‘नारायणस्य अक्ष्णि/अक्षिषु संस्थाना’ (located in Nārāyaṇa’s eyes)
nidrāSleep (personified)
nidrā:
Karta (कर्ता/subject)
TypeNoun
Rootnidrā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; समनाधिकरणे ‘devī’ इति
prītāpleased
prītā:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootprīta (कृदन्त/प्रातिपदिक; √prī)
Formस्त्रीलिङ्गे, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; भूतकृदन्त; विशेषणम्—‘nidrā’
babhūvabecame
babhūva:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलिट् (Perfect/लिट्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
haindeed
ha:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootha (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), स्मरण/खलु-अर्थक निपात (emphatic particle)

Narrator (Purāṇic narration within the Narada Purana)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

D
Devi (Shakti)
S
Shiva (Shaiva Shakti)
N
Narayana (Vishnu)

FAQs

It identifies Nidrā (sleep) not as mere inertia but as a divine Śakti—an unsurpassed cosmic power—showing that even states like sleep are governed by the Goddess and integrated into the Purāṇic vision of creation and control of the universe.

By portraying Nārāyaṇa as the locus where divine powers reside, it encourages reverence toward the Lord and recognition that all functions of life are permeated by divinity—supporting a bhakti outlook of surrender and sacred awareness in every state.

While not teaching a specific Vedāṅga procedure, the verse uses precise theological terminology (Śakti, Nārāyaṇa, Nidrā) that aligns with disciplined interpretation and definition—akin to the Vedāṅga spirit of careful linguistic and doctrinal clarity (vyākaraṇa/nirukta-style precision).