Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 139

The Recitation of the Thousand Names of Rādhā and Kṛṣṇa (Yugala-Sahasranāma) and Śaraṇāgati-Dharma

भक्तिग्राह्या भक्तिरूपा लावण्यसरसी उमा । ब्रह्मरुद्रादिसंराध्या नित्यं कौतूहलान्विता ॥ १३९ ॥

bhaktigrāhyā bhaktirūpā lāvaṇyasarasī umā | brahmarudrādisaṃrādhyā nityaṃ kautūhalānvitā || 139 ||

Umā dikenali melalui bhakti; dialah bhakti yang menjelma—sebuah telaga keindahan yang mempesona. Dia sentiasa disembah oleh Brahmā, Rudra dan para dewa lainnya, dan senantiasa dipenuhi rasa takjub yang menggembirakan.

भक्तिग्राह्याattainable through devotion
भक्तिग्राह्या:
Karta (कर्ता/Subject—implied)
TypeAdjective
Rootभक्ति (प्रातिपदिक) + ग्राह्य (प्रातिपदिक; कृदन्त from √ग्रह्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कृदन्त-विशेषण (gerundive/भाव्य): ‘ग्राह्या’ = to be grasped/attained; तत्पुरुष: ‘भक्त्या ग्राह्या’
भक्तिरूपाwhose form is devotion
भक्तिरूपा:
Karta (कर्ता/Subject—implied)
TypeAdjective
Rootभक्ति (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तत्पुरुष: ‘भक्तिः एव रूपं यस्याः/या’ (having devotion as her form)
लावण्यसरसीa lake of beauty
लावण्यसरसी:
Karta (कर्ता/Subject—implied)
TypeNoun
Rootलावण्य (प्रातिपदिक) + सरसी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय: ‘लावण्यरूपा सरसी’ (a lake/pool of beauty)
उमाUmā
उमा:
Karta (कर्ता/Subject—implied)
TypeNoun
Rootउमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; संज्ञा (name/epithet)
ब्रह्मरुद्रादिसंराध्याworshipped by Brahmā, Rudra, and others
ब्रह्मरुद्रादिसंराध्या:
Karta (कर्ता/Subject—implied)
TypeAdjective
Rootब्रह्मन् (प्रातिपदिक) + रुद्र (प्रातिपदिक) + आदि (प्रातिपदिक) + सं-राध्य (प्रातिपदिक; कृदन्त from √राध् with सम्-)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कृदन्त-विशेषण (gerundive/भाव्य): ‘संराध्या’ = to be propitiated/worshipped; तत्पुरुष: ‘ब्रह्मरुद्रादिभिः संराध्या’
नित्यम्always
नित्यम्:
Adhikarana (अधिकरण/Adverbial—time)
TypeIndeclinable
Rootनित्य (प्रातिपदिक)
Formअव्यय (indeclinable), क्रियाविशेषण (adverb)
कौतूहलान्विताendowed with curiosity/joyful interest
कौतूहलान्विता:
Karta (कर्ता/Subject—implied)
TypeAdjective
Rootकौतूहल (प्रातिपदिक) + अन्वित (प्रातिपदिक; past participle from √इ with अनु-)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तृतीया-तत्पुरुष/उपपद: ‘कौतूहलेन अन्विता’ (endowed with curiosity/interest)

Narada (within a didactic-stuti passage; traditional dialogue frame with Sanatkumara lineage)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

U
Uma
B
Brahma
R
Rudra (Shiva)

FAQs

It teaches that the Divine (here, Umā) is truly approached through bhakti, portraying the Goddess as both the goal and the very form of devotion.

By stating “bhaktigrāhyā” and “bhaktirūpā,” it emphasizes that devotion is not merely a method but the qualifying lens by which the deity is known and realized.

No specific Vedanga technique is taught directly; the verse functions as stuti (praise) supporting upāsanā—regular worship (saṃrādhanā) as a devotional discipline.