The Account of Kārtavīrya’s Protective Kavaca
Kārtavīrya-kavaca-vṛttānta
योगसिद्धो महाकायो महावृंदशताधिपः । सर्वज्ञाननिधिः सर्वसिद्ध्विदानकृतोद्यमः ॥ ११४ ॥
yogasiddho mahākāyo mahāvṛṃdaśatādhipaḥ | sarvajñānanidhiḥ sarvasiddhvidānakṛtodyamaḥ || 114 ||
Baginda sempurna melalui Yoga, bertubuh agung, penguasa ratusan rombongan besar. Dialah khazanah segala pengetahuan, sentiasa bersungguh-sungguh mengurniakan segala jenis siddhi dan kejayaan.
Narada (in dialogue context with the Sanatkumara tradition; verse describes a revered, siddha authority)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
The verse idealizes the realized teacher/adept as both jñāna-nidhi (storehouse of sacred knowledge) and yoga-siddha (one established in yogic perfection), implying that authentic instruction in dharma and the Vedic sciences is grounded in inner realization, not mere scholarship.
While the verse speaks in yogic and jñānic terms, it supports bhakti indirectly by portraying the true spiritual authority as one who guides seekers by granting “siddhi” in the broad sense—steady progress and spiritual attainments—leading the devotee toward higher devotion and liberation rather than worldly display.
It emphasizes the ideal of sarva-jñāna (comprehensive sacred knowledge) that undergirds Vedanga study—such as śikṣā, vyākaraṇa, chandas, nirukta, jyotiṣa, and kalpa—showing that technical mastery is meant to be integrated with yogic discipline and effective guidance of students.