Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 55

Mantra-Māhātmya and Sādhana of Kārtavīryārjuna

Nyāsa, Yantra, Homa, and Dīpa-Vrata

हस्तैर्जलौधं रुंधंतं ध्यायेन्मत्तं नृपोत्तमम् । एवं ध्यात्वायुतं मंत्रं पजेदन्यत्तु पूर्ववत् ॥ ५५ ॥

hastairjalaudhaṃ ruṃdhaṃtaṃ dhyāyenmattaṃ nṛpottamam | evaṃ dhyātvāyutaṃ maṃtraṃ pajedanyattu pūrvavat || 55 ||

Hendaklah bermeditasi pada raja utama yang mulia, seakan mabuk oleh keghairahan ilahi, yang dengan kedua tangannya menahan gelombang banjir yang deras. Setelah bermeditasi demikian, hendaklah mengulang mantra itu sepuluh ribu kali; baki tatacara dilakukan seperti yang telah dinyatakan sebelumnya.

हस्तैःwith (his) hands
हस्तैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootहस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
जल-ओधम्the flood/stream of water
जल-ओधम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootजल + ओध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (जलस्य ओधः = flood of water)
रुन्धन्तम्blocking
रुन्धन्तम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootरुध् (धातु)
Formवर्तमानकर्तरि कृदन्त (present active participle/शतृ), पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘blocking/holding back’
ध्यायेत्one should meditate upon
ध्यायेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
मत्तम्intoxicated/exhilarated
मत्तम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootमत्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषण (intoxicated/exhilarated)
नृप-उत्तमम्the best of kings
नृप-उत्तमम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनृप + उत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; कर्मधारयः (उत्तमः नृपः)
एवम्thus
एवम्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकारवाचक क्रियाविशेषण (adverb of manner)
ध्यात्वाhaving meditated
ध्यात्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootध्यै (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; ‘having meditated’
अयुतम्ten thousand (times)
अयुतम्:
Parimāṇa (परिमाण/संख्या)
TypeAdjective
Rootअयुत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; संख्यावाचक (ten-thousand)
मन्त्रम्the mantra
मन्त्रम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
जपेत्one should recite
जपेत्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootजप् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
अन्यत्the rest/another (part)
अन्यत्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया/प्रथमा, एकवचन; ‘other/remaining’ (here: the rest)
तुbut/indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/विशेषबोधक (particle: but/indeed)
पूर्ववत्as before
पूर्ववत्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपूर्ववत् (अव्यय)
Formअव्यय; तुल्यक्रियावाचक (adverb: as before)

Narada (in instruction to the Sanatkumara brothers, within a procedural teaching context)

Vrata: none

Primary Rasa: vira

Secondary Rasa: adbhuta

N
Narada
S
Sanatkumara

FAQs

It links visualization (dhyāna) with disciplined repetition (japa), teaching that focused inner contemplation stabilizes the mind and empowers the mantra, after which the practitioner completes the rite exactly as previously prescribed.

By directing the devotee to meditate on an exalted, divinely inspired figure and then perform sustained japa, it presents bhakti as steady remembrance (smaraṇa/dhyāna) expressed through repeated mantra-practice.

The verse highlights ritual praxis—counted japa (ayuta = 10,000) and sequence fidelity (“pūrvavat”), reflecting technical discipline typical of kalpa-style procedure (applied ritual method) rather than speculative theology.