Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 56

Hanumān-mantra-kathana: Mantra-bheda, Nyāsa, Yantra, and Prayoga

ज्वरे दूर्वागुडूचीभिर्दध्ना क्षीरेण वा घृतैः । शूले करंजवातारिसमिद्भिस्तैललोलितैः ॥ ५६ ॥

jvare dūrvāguḍūcībhirdadhnā kṣīreṇa vā ghṛtaiḥ | śūle karaṃjavātārisamidbhistailalolitaiḥ || 56 ||

Dalam demam (jvara), hendaklah digunakan dūrvā dan guḍūcī bersama dadih, atau susu, atau ghee. Dalam sakit kolik (śūla), hendaklah digunakan kayu penyala (samidh) daripada karañja dan vātāri, yang disapu serta digaul baik dengan minyak.

ज्वरेin fever
ज्वरे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootज्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; विषय/अधिकरण (in fever)
दूर्वागुडूचीभिःwith dūrvā grass and guḍūcī
दूर्वागुडूचीभिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदूर्वा-गुडूची (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; करण; ‘with dūrvā and guḍūcī’
दध्नाwith curd
दध्ना:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootदधि (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; करण
क्षीरेणwith milk
क्षीरेण:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootक्षीर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), एकवचन; करण
वाor
वा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्पार्थक (or)
घृतैःwith ghee
घृतैः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; करण
शूलेin colic/pain
शूले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootशूल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; विषय/अधिकरण (in colic/pain)
करंजवातारिसमिद्भिःwith karañja/vātāri kindling-sticks
करंजवातारिसमिद्भिः:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootकरंज-वातारि-समिध् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; करण; ‘with kindling-sticks (samidh) of karañja and vātāri’
तैललोलितैःsmeared with oil
तैललोलितैः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतैल-लोलित (प्रातिपदिक; √लुल्/√लोल्? past-participle sense ‘smeared/soaked’)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, तृतीया (3), बहुवचन; करण-विशेषण: ‘smeared with oil’

Narada (teaching in a technical/vaidya-oriented passage)

Vrata: none

Primary Rasa: karuna

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It shows that dharma includes preserving the body through sattvic, tradition-backed remedies; practical well-being supports study, japa, and ritual life.

Indirectly: by prescribing simple, accessible treatments, it helps a devotee maintain health and steadiness for Vishnu-smaraṇa and daily religious observances.

A prayoga-style application of traditional materia medica—herbs, dairy media (curd/milk/ghee), and oil-based preparation—reflecting technical knowledge aligned with Vedanga-oriented instruction.