Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 33

The Description of the Worship of Rāma and Others

Rāmādi-pūjā-vidhāna

षट्कोणेषु षडर्णानि मन्त्रस्य विलिखेद् बुधः । अष्टपत्रे तथाष्टार्णांल्लिखेत्प्रणवगर्भितान् ॥ ३३ ॥

ṣaṭkoṇeṣu ṣaḍarṇāni mantrasya vilikhed budhaḥ | aṣṭapatre tathāṣṭārṇāṃllikhetpraṇavagarbhitān || 33 ||

Seorang yang bijaksana hendaklah menginskripsikan enam suku kata mantra pada enam segi tiga dalam heksagon; demikian juga pada teratai berkelopak lapan, tulislah lapan suku kata mantra, setiap satunya mengandungi Praṇava (Oṁ) di dalamnya.

ṣaṭ-koṇeṣuin the hexagons/hexagonal sections
ṣaṭ-koṇeṣu:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootṣaṭ + koṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Plural (बहुवचन); अधिकरण (location)
ṣaḍ-arṇānithe six syllables/letters
ṣaḍ-arṇāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootṣaṭ + arṇa (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Plural (बहुवचन); कर्म of vilikhet
mantrasyaof the mantra
mantrasya:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Genitive (षष्ठी/6), Singular (एकवचन); षष्ठी-सम्बन्ध
vilikhetshould inscribe/draw
vilikhet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvi + likh (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
budhaḥa wise person
budhaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootbudha (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
aṣṭa-patrein the eight-petalled (lotus)
aṣṭa-patre:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootaṣṭa + patra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (सप्तमी/7), Singular (एकवचन); अधिकरण
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण अव्यय) meaning ‘likewise/so’
aṣṭa-arṇānthe eight syllables/letters
aṣṭa-arṇān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootaṣṭa + arṇa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Plural (बहुवचन); कर्म of likhet
likhetshould write
likhet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootlikh (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), Parasmaipada (परस्मैपद), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन)
praṇava-garbhitāncontaining the praṇava (oṃ)
praṇava-garbhitān:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootpraṇava + garbhita (प्रातिपदिक; garbhita as कृदन्त from √gṛbh/√garh? in usage ‘enclosed/containing’)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया/2), Plural (बहुवचन); past passive participle (क्त) used adjectivally qualifying aṣṭa-arṇān

Narada (teaching technical mantra–yantra procedure, in the Vedanga/ritual-technical context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

P
Pranava (Om)

FAQs

It teaches that mantra is not only recited but also ritually “installed” through sacred geometry—placing syllables in prescribed forms to align sound (śabda) with form (rūpa), with Oṁ as the sanctifying core.

By emphasizing Praṇava-imbued mantra-writing, it frames devotion as disciplined worship: the devotee honors the deity through precise mantra-forms, treating the mantra as a living presence to be established with reverence.

It highlights technical ritual know-how—mantra-akṣara arrangement in yantras (a procedural/kalpa-style practice), including the rule of prefacing or embedding the Praṇava (Oṁ) in the syllables used for inscription.