Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 105

Mahāviṣṇu-Mantras: Aṣṭākṣarī, Sudarśana-Astra, Nyāsa Systems, Āvaraṇa-Pūjā, and Prayogas

ध्यात्वैवं पूजयेदष्टलक्षं मंत्री दशांशतः । रक्तांबुजैः समिद्भिश्च विल्वक्षीरिद्रुमोद्भवैः ॥ १०५ ॥

dhyātvaivaṃ pūjayedaṣṭalakṣaṃ maṃtrī daśāṃśataḥ | raktāṃbujaiḥ samidbhiśca vilvakṣīridrumodbhavaiḥ || 105 ||

Setelah bermeditasi demikian, pengamal mantra hendaklah melakukan pemujaan hingga lapan lakṣa, lalu mempersembahkan satu persepuluh sebagai oblation—dengan teratai merah serta kayu api daripada pokok bilva dan pokok yang bergetah susu.

dhyātvāhaving meditated
dhyātvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Root√dhyai (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा), indeclinable; ‘having meditated’
evamthus
evam:
Kriya-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormAvyaya; adverb (प्रकारवाचक)
pūjayetshould worship
pūjayet:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Root√pūj (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/optative), 3rd Person, Singular; Parasmaipada
aṣṭa-lakṣameight lakhs (800,000)
aṣṭa-lakṣam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootaṣṭa (संख्या-प्रातिपदिक) + lakṣa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; समासः—द्विगु (aṣṭau lakṣāṇi = ‘eight lakhs’) used as measure/number
maṃtrīthe mantra-practitioner
maṃtrī:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootmaṃtrin (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular
daśāṃśataḥas a tenth (one-tenth portion)
daśāṃśataḥ:
Kriya-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootdaśāṃśa (प्रातिपदिक)
FormAvyaya; tasil-derivative (तसिल्/तस्) adverb meaning ‘by a tenth/at the rate of one-tenth’
rakta-aṃbujaiḥwith red lotuses
rakta-aṃbujaiḥ:
Karana (करण/तृतीया)
TypeNoun
Rootrakta (प्रातिपदिक) + aṃbuja (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन); समासः—कर्मधारय (raktāni aṃbujāni)
samidbhiḥwith fuel-sticks
samidbhiḥ:
Karana (करण/तृतीया)
TypeNoun
Rootsamit/samid (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya; conjunction (समुच्चय)
vilva-kṣīri-druma-udbhavaiḥarisen from bilva and milk-yielding trees
vilva-kṣīri-druma-udbhavaiḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootvilva (प्रातिपदिक) + kṣīrin (प्रातिपदिक) + druma (प्रातिपदिक) + udbhava (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural; समासः—तत्पुरुष (vilva-kṣīri-drumeṣu udbhavaiḥ = ‘arisen from bilva and milk-yielding trees’)

Sanatkumara (in instruction to Narada, within a technical ritual-vidhi sequence)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

B
Bilva
R
Red lotus (Raktāmbuja)

FAQs

It emphasizes that mantra-sādhana is completed through a disciplined sequence—meditation, sustained worship/japa up to a fixed count, and a concluding fractional offering—showing that inner contemplation and outer ritual must support each other.

Bhakti here is expressed as focused remembrance (dhyāna) followed by reverent worship and offerings; devotion is not merely emotion but sustained, rule-guided service to the deity through mantra and pūjā.

It highlights ritual science (kalpa-style procedure): prescribed counts (aṣṭa-lakṣa), proportional completion offerings (daśāṁśa), and specific dravya selection for homa/pūjā (red lotus and samidha from bilva and kṣīri trees).