Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 13

The Explanation of Sandhyā and Related Daily Observances

Saṅdhyā-ādi Nitya-karma-Vidhi

संपूज्य पात्र्रमादायोत्थाय घन्टां च वादयेत् । सुगोघृतप्रदीपेन भ्रामितेन समन्ततः ॥ १३ ॥

saṃpūjya pātrramādāyotthāya ghanṭāṃ ca vādayet | sugoghṛtapradīpena bhrāmitena samantataḥ || 13 ||

Setelah memuja dengan sempurna, hendaklah mengambil bejana, berdiri, dan membunyikan loceng; kemudian dengan pelita yang disediakan baik, berisi ghee susu lembu (goghṛta), putarkan ia mengelilingi segenap arah dalam ārati.

saṃpūjyahaving worshipped
saṃpūjya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeVerb
Rootsam + pūj (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), from √pūj with upasarga sam-; ‘having worshipped’
pātramvessel (lamp-plate)
pātram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpātra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
ādāyahaving taken
ādāya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeVerb
Rootā + dā (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), from √dā ‘to take’ with upasarga ā-; ‘having taken’
utthāyahaving stood up
utthāya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeVerb
Rootud + sthā (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), from √sthā with upasarga ud-; ‘having risen/stood up’
ghanṭāmbell
ghanṭām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootghanṭā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormIndeclinable conjunction (समुच्चय-अव्यय)
vādayetshould ring (make sound)
vādayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvad (धातु; causative)
FormCausative (णिजन्त) of √vad ‘to sound/speak’ → ‘to cause to sound’; Optative (विधिलिङ्), 3rd person, Singular; parasmaipada; ‘should ring’
sugo-ghṛta-pradīpenawith a lamp of good ghee
sugo-ghṛta-pradīpena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsugo + ghṛta + pradīpa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); compound: ‘lamp with good ghee’ (sugo interpreted as ‘su-go’ = good/cow’s)
bhrāmitena(with it) being waved around
bhrāmitena:
Karaṇa (करण)
TypeAdjective
Rootbhrāmita (प्रातिपदिक; √bhram in past passive participle)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुंसक), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); past passive participle (क्त) used adjectivally; qualifying pradīpena: ‘(by/with it) being waved/rotated’
samantataḥon all sides, all around
samantataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeIndeclinable
Rootsamantataḥ (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (अव्यय)

Sanatkumara (in instruction to Narada, within Vedāṅga/ritual-technical teaching context)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

G
Ghṛta (cow ghee)
G
Ghaṇṭā (ritual bell)
P
Pradīpa (lamp)

FAQs

It sanctifies worship through orderly upacāras—ringing the bell and circling a ghee lamp—symbolizing awakening attention, dispelling inner darkness, and honoring the deity with reverence and purity.

It presents bhakti as expressed through disciplined, loving service (sevā) in pūjā—standing attentively, sounding the bell, and offering light—outer actions that train steady remembrance and devotion.

Ritual praxis: correct sequencing of pūjā actions (upacāra-krama), use of prescribed substances (cow ghee), and the technical act of pradīpa-bhramaṇa (āratī) with ghaṇṭā-vādana as part of formal worship procedure.