Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 12

The Explanation of Sandhyā and Related Daily Observances

Saṅdhyā-ādi Nitya-karma-Vidhi

परिधायाम्बरं शुद्धं मङ्गलारार्तिकं चरेत् । अस्त्रेण पात्रं संप्रोक्ष्य मूलेन ज्वालयेच्च तम् ॥ १२ ॥

paridhāyāmbaraṃ śuddhaṃ maṅgalārārtikaṃ caret | astreṇa pātraṃ saṃprokṣya mūlena jvālayecca tam || 12 ||

Setelah mengenakan pakaian yang suci dan bersih, hendaklah melakukan ārati yang membawa keberkatan. Dengan Astra-mantra, percikkan penyucian pada bejana; kemudian nyalakan ia dengan Mūla-mantra.

paridhāyahaving worn
paridhāya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeVerb
Rootpari + dhā (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), from √dhā with upasarga pari-; ‘having put on/worn’
ambaramgarment
ambaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootambara (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
śuddhampure
śuddham:
Viśeṣaṇa (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootśuddha (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular; adjective qualifying ambaram
maṅgala-ārārtikamauspicious ārati
maṅgala-ārārtikam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootmaṅgala + ārārtika (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); कर्मधारयः—‘auspicious ārārtika (waving of lights)’
caretshould perform
caret:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootcar (धातु)
FormOptative (विधिलिङ्), 3rd person, Singular; parasmaipada; ‘should perform’
astreṇawith the Astra (mantra)
astreṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootastra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); mantra-name ‘Astra’
pātramvessel (lamp-plate)
pātram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpātra (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
saṃprokṣyahaving sprinkled
saṃprokṣya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषणम्)
TypeVerb
Rootsam + pra + ukṣ (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), from √ukṣ ‘to sprinkle’ with upasargas sam-, pra-; ‘having sprinkled’
mūlenawith the root (mantra)
mūlena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmūla (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
jvālayetshould light
jvālayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootjval (धातु; causative)
FormCausative (णिजन्त) of √jval ‘to blaze’; Optative (विधिलिङ्), 3rd person, Singular; parasmaipada; ‘should light/kindle’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormIndeclinable conjunction (समुच्चय-अव्यय)
tamthat (it)
tam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter (पुं/नपुंसक), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); pronoun referring to pātram/ārārtikam contextually

Sanatkumara (in instruction to Narada within the Vedanga/ritual-technical discourse)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It emphasizes śauca (purity) and mantra-siddha action: outer cleanliness (clean clothing) is joined with inner sanctification through mantras, making the ārati an auspicious, protected offering.

Bhakti is expressed through disciplined worship: the devotee performs ārati with reverence, purifies the offering-vessel, and lights it by invoking the deity through the Mūla-mantra—turning a simple act into consecrated devotion.

It highlights ritual prayoga (application): the use of specific mantras for specific functions—Astra-mantra for protection/purification and Mūla-mantra for energizing/initiating the main act (lighting the lamp/vessel).