Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 10

The Narration of the Brāhma Purāṇa’s Account

Brāhma Purāṇānukramaṇikā

वर्णाश्रमाचारधर्मं साक्षात्कारमुपैष्यति । कियंति च पुराणानि कियत्संख्यानि मानतः ॥ १० ॥

varṇāśramācāradharmaṃ sākṣātkāramupaiṣyati | kiyaṃti ca purāṇāni kiyatsaṃkhyāni mānataḥ || 10 ||

Dia akan mencapai pemahaman langsung tentang dharma tatacara yang wajar bagi varṇa dan āśrama. Dan (katakanlah) berapakah jumlah Purāṇa, serta apakah ukurannya menurut bilangan śloka.

वर्ण-आश्रम-आचार-धर्मम्the dharma of conduct for the varṇas and āśramas
वर्ण-आश्रम-आचार-धर्मम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootवर्ण (प्रातिपदिक) + आश्रम (प्रातिपदिक) + आचार (प्रातिपदिक) + धर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative/2nd), एकवचनम्; समासः—तत्पुरुषः (निर्देश/सम्बन्ध-प्रधानः)
साक्षात्कारम्direct realization
साक्षात्कारम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootसाक्षात् (अव्यय) + कार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; अव्ययीभाव-समासः (साक्षात् + कार)
उपैष्यतिwill attain
उपैष्यति:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootउप-इ (धातु)
Formलृट्-लकारः (Simple Future), प्रथमपुरुषः (3rd), एकवचनम्; परस्मैपदम्
कियन्तिhow many
कियन्ति:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootकियत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; प्रश्नवाचक-विशेषणम्
and
:
समुच्चय (Conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक-अव्ययम् (conjunction)
पुराणानिPurāṇas
पुराणानि:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्
कियत्-संख्यानिof what number / how many in count
कियत्-संख्यानि:
विशेषण (Viśeṣaṇa)
TypeAdjective
Rootकियत् (प्रातिपदिक) + संख्या (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, बहुवचनम्; तत्पुरुष-समासः (कियत् इति संख्या)
मानतःaccording to measure/authority
मानतः:
हेतु/प्रकार (Reason/Mode)
TypeIndeclinable
Rootमानतस् (अव्यय)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त-अव्ययम् (ablatival adverb); अर्थः—‘प्रमाणतः/मान-आधारेण’

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

FAQs

The verse links right living (varṇa–āśrama ācāra-dharma) with clear spiritual comprehension, and then turns to scriptural orientation—knowing the Purāṇas and their extent—so practice and śāstra-knowledge support each other.

While not naming bhakti directly, it frames devotion as grounded in dharmic conduct and informed by Purāṇic teaching—Purāṇas are primary vehicles for bhakti-oriented instruction through narratives, vows, and praise of the Lord.

It emphasizes śāstric classification and textual measure (māna/saṃkhyā)—a practical, technical concern aligned with anukramaṇikā-style cataloging used in traditional learning and transmission.