Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 20

The Description of the Glory of the Purāṇa

Purāṇa-Māhātmya

निषसादाज्ञया स्थाणोः सत्कृतो योगिभिस्तदा । अथापृच्छच्च कुशलं नारदं जगतां गुरुः ॥ २० ॥

niṣasādājñayā sthāṇoḥ satkṛto yogibhistadā | athāpṛcchacca kuśalaṃ nāradaṃ jagatāṃ guruḥ || 20 ||

Kemudian, atas perintah Sthāṇu (Śiva), Nārada pun duduk; para yogi ketika itu memuliakannya. Lalu, Guru bagi segala alam bertanya kepada Nārada tentang kesejahteraannya.

निषसादsat down
निषसाद:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootसद् (धातु)
Formलिट् (Perfect/परोक्षभूत), प्रथमपुरुष एकवचन; उपसर्गः नि- (niṣasāda = sat down)
आज्ञयाby (the) command
आज्ञया:
हेतु/करण (Cause/Instrument)
TypeNoun
Rootआज्ञा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/करण), एकवचन
स्थाणोःof Sthāṇu (Śiva)
स्थाणोः:
सम्बन्ध (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootस्थाणु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/सम्बन्ध), एकवचन; स्थाणु = शिव
सत्कृतःhonoured
सत्कृतः:
विशेषण (Adjectival modifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसत् + कृ (धातु) + क्त (प्रत्यय)
Formकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचन; ‘honoured’
योगिभिःby the yogis
योगिभिः:
करण/सहकर्ता (Agentive instrument/सहायक)
TypeNoun
Rootयोगिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (Instrumental/करण), बहुवचन
तदाat that time
तदा:
कालाधिकरण (Time/काल)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
अथthen/now
अथ:
सम्बन्ध/अनुक्रम (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय, अनुक्रम/आरम्भसूचक (particle)
अपृच्छत्asked
अपृच्छत्:
क्रिया (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्रच्छ् (धातु)
Formलङ् (Imperfect/अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुष एकवचन
and
:
समुच्चय (Conjunction)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चय (conjunction)
कुशलम्welfare / well-being
कुशलम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकुशल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन; ‘well-being’
नारदम्Nārada
नारदम्:
कर्म (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative/कर्म), एकवचन
जगताम्of the worlds
जगताम्:
सम्बन्ध (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजगत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/सम्बन्ध), बहुवचन
गुरुःthe teacher
गुरुः:
कर्ता (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगुरु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (Nominative/कर्ता), एकवचन

Jagatāṃ Guruḥ (contextually Śiva/Sthāṇu)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

N
Narada
S
Sthanu (Shiva)
Y
Yogis

FAQs

It highlights dharmic etiquette: a realized sage is received with satkāra, and the Jagatguru models humility and auspicious conduct by first inquiring about the visitor’s kuśala (well-being).

Though not a direct bhakti instruction, it supports bhakti-culture through reverence to saints and teachers; honoring Nārada and respectful dialogue are foundations for receiving purāṇic and devotional teachings.

The verse reflects śiṣṭācāra (cultured conduct) and formal inquiry (kuśala-praśna), a practical discipline aligned with dharma and the traditional protocol of śāstric discourse, rather than a specific Vedāṅga like Vyākaraṇa or Jyotiṣa.