Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 57

The Description of the Caturdaśī Vrata Observed throughout the Twelve Months

यच्च बाल्ये कृतं पापं कौमारे वार्द्धकेऽपि यत् । ब्रह्मकूर्चोपवासेन तत्क्षणादेव नश्यति ॥ ५७ ॥

yacca bālye kṛtaṃ pāpaṃ kaumāre vārddhake'pi yat | brahmakūrcopavāsena tatkṣaṇādeva naśyati || 57 ||

Apa jua dosa yang dilakukan pada zaman kanak-kanak, masa remaja, atau bahkan ketika tua—dengan berpuasa menurut Brahma-kūrca, dosa itu lenyap seketika.

यत्whatever (sin)
यत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन; correlating with ‘तत्’
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय
बाल्येin childhood
बाल्ये:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootबाल्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
कृतम्done/committed
कृतम्:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formकर्मणि क्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; qualifying ‘पापम्’
पापम्sin
पापम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (subject of नश्यति)
कौमारेin youth/boyhood
कौमारे:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootकौमार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
वार्द्धकेin old age
वार्द्धके:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवार्द्धक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
अपिalso; even
अपि:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसम्भावना/समुच्चयार्थक निपात (also/even)
यत्whatever
यत्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; reiterative relative
ब्रह्मकूर्चोपवासेनby the Brahmakūrcha fast
ब्रह्मकूर्चोपवासेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootब्रह्मकूर्च (प्रातिपदिक) + उपवास (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष समास; पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
तत्that
तत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; refers to ‘पापम्’
क्षणात्from that moment; instantly
क्षणात्:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootक्षण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन
एवindeed; just
एव:
Avadhāraṇa (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअवधारणार्थक निपात (only/indeed)
नश्यतिperishes/is destroyed
नश्यति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootनश् (धातु)
Formलट् (Present indicative), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद

Narada (teaching in a dharma/vrata context, within the Anukramanika-style summary section)

Vrata: Brahma-kūrca (as upavāsa)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

FAQs

It emphasizes the purificatory power of a specific prayāścitta—Brahma-kūrca upavāsa—stating that disciplined fasting undertaken as dharma can eradicate accumulated pāpa from any life-stage.

While framed as expiation, the verse supports bhakti indirectly: purification through vrata removes obstacles (pāpa) that hinder steady remembrance and worship, preparing the practitioner for sustained devotion.

It reflects Kalpa (ritual procedure) in practice—upavāsa as a regulated vow (vrata/prayāścitta) used for purification, a core application of dharma-ritual discipline.