Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 14

The Description of the Caturdaśī Vrata Observed throughout the Twelve Months

ॐकारेश्वरयात्रा च कार्यात्रैव मुनीश्वर । दुर्लभं वार्चनं तत्र दर्शनं पापनाशनम् ॥ १४ ॥

oṃkāreśvarayātrā ca kāryātraiva munīśvara | durlabhaṃ vārcanaṃ tatra darśanaṃ pāpanāśanam || 14 ||

Wahai penghulu para resi, ziarah suci ke Oṃkāreśvara sememangnya patut dilakukan. Pemujaan di sana sukar diperoleh, dan darśana—melihat tempat suci itu—menghapuskan dosa.

ॐकार-ईश्वर-यात्राthe pilgrimage to Oṃkāreśvara
ॐकार-ईश्वर-यात्रा:
Karta/Topic (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootॐकार + ईश्वर + यात्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; ॐकारेश्वरस्य यात्रा (षष्ठी-तत्पुरुष)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
कार्यāshould be done
कार्यā:
Vidhi (विधि)
TypeAdjective
Rootकार्य (कृदन्त; √कृ + यत्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विधेय-विशेषणम् (predicate adjective): ‘to be done/should be done’
अत्रhere
अत्र:
Desha-adhikarana (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
एवindeed/only
एव:
Avadharana (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
मुनीश्वरO lord of sages
मुनीश्वर:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootमुनि + ईश्वर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन; मुनीनाम् ईश्वरः (षष्ठी-तत्पुरुष)
दुर्लभम्rare/difficult to obtain
दुर्लभम्:
Vidhi/Predicate (विधेय)
TypeAdjective
Rootदुर्लभ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; विधेय-विशेषणम्
वाor/indeed (emphatic alternative)
वा:
Vikalpa (विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formअव्यय; विकल्प (disjunctive/alternative particle)
अर्चनम्worship
अर्चनम्:
Karta/Topic (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootअर्चन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
तत्रthere
तत्र:
Desha-adhikarana (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
दर्शनम्seeing/auspicious sight (darśana)
दर्शनम्:
Karta/Topic (कर्ता/विषय)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
पाप-नाशनम्destroyer of sins
पाप-नाशनम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपाप + नाशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; पापस्य नाशनम् (षष्ठी-तत्पुरुष), दर्शनम् इति विशेष्यस्य विशेषणम्

Sanatkumara (addressing Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

O
Omkareshvara

FAQs

It teaches that Omkareshvara-yatra is a highly meritorious tirtha practice: even mere darshana is described as pāpa-nāśana (sin-destroying), highlighting the purificatory power of sacred places.

By praising worship (arcana) and darshana at a revered shrine, the verse frames devotion as embodied practice—going on pilgrimage, seeking sacred vision, and performing reverent worship as accessible forms of bhakti.

The verse primarily emphasizes ritual praxis (arcana) and tirtha-yatra as dharmic observances rather than a specific Vedanga; it supports applied dharma through prescribed pilgrimage and worship.