The Exposition of the Dvādaśī Vow for the Twelve Months
Dvādaśī-vrata-nirṇaya and Mahā-dvādaśī Lakṣaṇas
सर्वसौख्यप्रदं शश्वत्सर्वभोगपरायणम् । सर्वतीर्थफलं विप्र तां चोपोष्याप्नुयान्नरः ॥ १०८ ॥
sarvasaukhyapradaṃ śaśvatsarvabhogaparāyaṇam | sarvatīrthaphalaṃ vipra tāṃ copoṣyāpnuyānnaraḥ || 108 ||
Wahai brāhmaṇa, observans itu sentiasa menganugerahkan segala kebahagiaan, membawa kepada kenikmatan berkat yang sah; dan memberikan pahala seumpama hasil semua ziarah tirtha suci. Dengan berpuasa (upavāsa) untuknya, seseorang memperoleh buah tersebut.
Narada (in dialogue framed with the Sanatkumara tradition in Book 1.4 summaries)
Vrata: Jayā/Vijayā context (the observance being discussed; not re-named in this verse)
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It elevates fasting/vrata as a concentrated dharmic act whose merit equals extensive pilgrimage, presenting self-restraint as a direct means to lasting well-being and religious fruit.
By praising an observance that is ‘ever’ beneficial and grants sacred merit, the verse supports bhakti’s practical discipline—devotion expressed through vows, fasting, and regulated living aligned to sacred intent.
Ritual discipline (kalpa-oriented practice) is implied: the act of upoṣa (fasting) as a rule-based observance with stated results (phala), a core feature of vrata-vidhi and dharmaśāstric procedure.