Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 29

The Account of the Ekādaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months

द्वादश्यां कृतनित्यस्तु श्रीधरं पूजयेद्धरिम् । उपचारैः षोडश भिस्ततः संभोज्य वै द्विजान् ॥ २९ ॥

dvādaśyāṃ kṛtanityastu śrīdharaṃ pūjayeddharim | upacāraiḥ ṣoḍaśa bhistataḥ saṃbhojya vai dvijān || 29 ||

Pada hari Dvādaśī, setelah menyempurnakan kewajipan harian, hendaklah seseorang memuja Hari, Śrīdhara, dengan enam belas bentuk upacāra; kemudian jamulah para dwija (brāhmaṇa) dengan sewajarnya.

dvādaśyāmon Dvādaśī
dvādaśyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण/Time)
TypeNoun
Rootdvādaśī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
kṛta-nityaḥhaving performed the daily duties
kṛta-nityaḥ:
Kartṛ-viśeṣaṇa (कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootkṛta (कृदन्त, प्रातिपदिक) + nitya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); तत्पुरुष-समास: ‘one who has done the daily (rites)’
tuthen/indeed
tu:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Roottu (अव्यय)
FormIndeclinable particle (निपात)
śrīdharamŚrīdhara (Viṣṇu)
śrīdharam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootśrīdhara (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
pūjayetshould worship
pūjayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
FormPotential/Optative (विधिलिङ्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Parasmaipada (परस्मैपद)
harimHari
harim:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
upacāraiḥwith offerings/services
upacāraiḥ:
Karaṇa (करण/Means)
TypeNoun
Rootupacāra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन)
ṣoḍaśabhiḥwith sixteen
ṣoḍaśabhiḥ:
Karaṇa (करण/Means)
TypeAdjective
Rootṣoḍaśa (प्रातिपदिक/संख्याशब्द)
FormInstrumental (3rd/तृतीया), Plural (बहुवचन); numeral used adjectivally qualifying ‘upacāraiḥ’
tataḥthereafter
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (क्रियाविशेषण) ‘then/thereafter’
saṃbhojyahaving fed
saṃbhojya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootsam-bhuj (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप् अव्ययकृदन्त) with prefix sam; from √bhuj ‘to eat/enjoy’ in causative sense ‘to feed’; ‘having fed’
vaiindeed
vai:
Sambandha-bodhaka (सम्बन्धबोधक)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormIndeclinable particle (निपात) for emphasis
dvijānbrāhmaṇas (twice-born)
dvijān:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)

Narada (in instruction-style narration within the Purva Bhaga)

Vrata: Kāmikā-vrata (context: Ekādaśī/Dvādaśī observance)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
H
Hari
S
Shridhara
D
Dwijas (Brahmanas)

FAQs

It presents Dvādaśī as the completion-point of disciplined devotion: after nitya-karmas, one offers full worship to Hari and seals the merit through service to the dvijas, linking bhakti with dharma and charity.

Bhakti is shown as structured worship—Śrīdhara is honored through ṣoḍaśopacāra (sixteen services), emphasizing reverent, embodied devotion rather than mere sentiment, followed by honoring devotees/learned brāhmaṇas through feeding.

It reflects Kalpa (ritual procedure) through ṣoḍaśopacāra pūjā and the timing discipline of the lunar tithi (Dvādaśī), integrating vrata practice with daily nitya-karma observance.