Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 13

The Account of the Ekādaśī Vow Observed Throughout the Twelve Months

द्वादश्यां नैत्यिकं कृत्वा समभ्यर्च्य त्रिविक्रमम् । ततो द्विजाग्र्यान्संभोज्य दत्वा तेभ्यश्च दक्षिणाम् ॥ १३ ॥

dvādaśyāṃ naityikaṃ kṛtvā samabhyarcya trivikramam | tato dvijāgryānsaṃbhojya datvā tebhyaśca dakṣiṇām || 13 ||

Pada hari Dvādaśī, setelah menunaikan kewajipan harian dan memuja Trivikrama (Viṣṇu) dengan sempurna, hendaklah seseorang menjamu para dwija yang utama (brāhmaṇa) serta mengurniakan dakṣiṇā kepada mereka.

dvādaśyāmon Dvādaśī (12th lunar day)
dvādaśyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootdvādaśī (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
naityikamthe daily rite
naityikam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnaityika (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); 'daily obligatory rite'
kṛtvāhaving done
kṛtvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), from √कृ; indeclinable verbal form
samabhyarcyahaving duly worshipped
samabhyarcya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootsam-abhi-arc (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), from √अर्च् 'to worship' with prefixes सम्+अभि
trivikramamTrivikrama (Viṣṇu)
trivikramam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottrivikrama (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन); name of Viṣṇu
tataḥthen
tataḥ:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय) meaning 'then/from there'
dvija-agryānthe foremost Brahmins
dvija-agryān:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक) + agrya (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन); karmadhāraya: 'agryāḥ dvijāḥ' (foremost Brahmins)
saṃbhojyahaving fed
saṃbhojya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootsaṃ-bhuj (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त/ल्यप्), from √भुज् with prefix सम्
datvāhaving given
datvā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), from √दा 'to give'
tebhyaḥto them
tebhyaḥ:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormPronoun (सर्वनाम), Dative (4th/चतुर्थी), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction particle (समुच्चय-अव्यय)
dakṣiṇāma gift/fee (honorarium)
dakṣiṇām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdakṣiṇā (प्रातिपदिक)
FormFeminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)

Narada

Vrata: Ekādaśī observance—Dvādaśī completion (parāṇa context implied)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

V
Vishnu
T
Trivikrama

FAQs

It presents Dvādaśī as the completion of devotional observance: daily dharma (naityika karma) is joined with Viṣṇu-worship and sealed by service to brāhmaṇas through feeding and dakṣiṇā, integrating bhakti, yajña-spirit, and dāna.

Bhakti here is expressed as disciplined worship of Trivikrama and reverent honoring of Viṣṇu’s devotees/representatives (dvijāgryas), showing that devotion is not only inner feeling but also ritual worship and compassionate giving.

Kalpa (ritual procedure) is implied: observing the lunar tithi (Dvādaśī), performing naityika duties, executing proper arcana (worship), and concluding with brāhmaṇa-bhojana and dakṣiṇā as a structured rite.