Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 92

द्वादशमासेषु अष्टमी-व्रत-कथनम्

Account of the Aṣṭamī Vow Across the Twelve Months

फाल्गुने त्वसिताष्टम्यां भीमां देवीं समर्चयेत् । तत्र व्रतपरो विप्र सर्वकामसमृद्धये ॥ ९२ ॥

phālgune tvasitāṣṭamyāṃ bhīmāṃ devīṃ samarcayet | tatra vrataparo vipra sarvakāmasamṛddhaye || 92 ||

Dalam bulan Phālguna, pada hari kelapan dalam separuh gelap, hendaklah disembah Dewi Bhīmā dengan penuh penghormatan. Wahai brāhmaṇa, dengan berpegang pada vrata di sana dengan tekun, seseorang mencapai kesempurnaan dan kemakmuran bagi segala hajat yang diingini.

फाल्गुनेin (the month of) Phālguna
फाल्गुने:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootफाल्गुन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन; कालाधिकरण
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
असिता-अष्टम्याम्on the dark eighth (tithi)
असिता-अष्टम्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअसिता (प्रातिपदिक) + अष्टमी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; सप्तमी, एकवचन; कालाधिकरण
भीमाम्Bhīmā (the goddess)
भीमाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभीमा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; कर्म (object of worship)
देवीम्goddess
देवीम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootदेवी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; कर्म; भीमाम् इति विशेष्यस्य अपि पुनरुक्त-पर्याय (appositional)
समर्चयेत्should worship
समर्चयेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + √अर्च् (धातु)
Formविधिलिङ्; प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
तत्रthere/in that (rite)
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देश/प्रसङ्गवाचक (adverb: there/in that observance)
व्रत-परःdevoted to the vow/observance
व्रत-परः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootव्रत (प्रातिपदिक) + पर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; प्रथमा, एकवचन; विशेषण (of implied practitioner)
विप्रO brāhmaṇa
विप्र:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; सम्बोधन, एकवचन
सर्व-काम-समृद्धयेfor the fulfillment/prosperity of all desires
सर्व-काम-समृद्धये:
Sampradana (सम्प्रदान/प्रयोजन)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + काम (प्रातिपदिक) + समृद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; प्रयोजन (dative of purpose)

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

B
Bhima Devi

FAQs

It emphasizes tithi-based vrata discipline: worship on Kṛṣṇa Aṣṭamī in Phālguna, performed with steadiness, is presented as a dharmic means to secure both protection and the orderly fulfillment of worldly aims.

Bhakti here is expressed as reverential, focused worship (samarcana) of the Devī on an auspicious lunar day, coupled with vrata-niyama (vow-based restraint), showing devotion as consistent practice rather than mere sentiment.

It uses calendrical/tithi computation (a Jyotiṣa/Vedāṅga application): identifying Phālguna and Kṛṣṇa Aṣṭamī as the correct ritual timing for the observance.