Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 2

द्वादशमासेषु अष्टमी-व्रत-कथनम्

Account of the Aṣṭamī Vow Across the Twelve Months

दर्शनं जगदम्बायाः सर्वानंदप्रदं नृणाम् । अत्रैवाशो ककलिकाप्राशनं समुदाहृतम् ॥ २ ॥

darśanaṃ jagadambāyāḥ sarvānaṃdapradaṃ nṛṇām | atraivāśo kakalikāprāśanaṃ samudāhṛtam || 2 ||

Darśan, yakni memandang dengan berkat, kepada Jagadambā menganugerahkan kebahagiaan sempurna kepada manusia. Di sini juga dinyatakan amalan yang disebut “kakalikā-prāśana”, iaitu upacara menikmati kakalikā secara ritual.

दर्शनम्seeing/auspicious दर्शन
दर्शनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदर्शन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
जगदम्बायाःof Jagadambā (Mother of the world)
जगदम्बायाः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootजगत् + अम्बा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; समासः—जगतः अम्बा (षष्ठी-तत्पुरुष)
सर्वानन्दप्रदम्granting all bliss
सर्वानन्दप्रदम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व + आनन्द + प्रद (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (of दर्शनम्); समासः—सर्वेषां आनन्दं प्रददाति (उपपद-तत्पुरुष/षष्ठी-तत्पुरुष-प्राय)
नृणाम्of men/people
नृणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootनृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
अत्रhere
अत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (locative adverb)
एवindeed/only
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis/only)
आशःhope/expectation
आशः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootआशस्/आशा (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; पाठभेदसम्भवः—‘आशः’ (m.)/‘आशा’ (f.)
ककलिकाप्राशनम्eating of ‘kakalikā’ (a specific offering/food)
ककलिकाप्राशनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootककलिका + प्राशन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः—ककलिकायाः प्राशनम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
समुदाहृतम्is stated/mentioned
समुदाहृतम्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम् + उद् + आ + हृ (धातु) → समुदाहृत (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; कर्मणि प्रयोगे ‘is stated/mentioned’

Narada (in an enumerative/summary passage typical of Book 1.4)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

J
Jagadambā

FAQs

It emphasizes that merely obtaining Jagadambā’s darśana is itself a complete source of ānanda (spiritual joy), and it simultaneously notes an associated local rite (kakalikā-prāśana) as part of that sacred context.

By highlighting darśana as ‘sarvānandaprada,’ the verse frames devotion as direct, grace-centered encounter—where reverent visitation of the Devī is presented as a potent bhakti-act yielding inner fulfillment.

Rather than a Vedāṅga technical point (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa), the verse reflects Purāṇic prayoga—ritual prescription—by naming a specific observance (prāśana/partaking) connected to a sacred site or Devī-context.