Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 28

The exposition of the Pañcamī vow to be observed in the twelve months

संपूज्य स्वर्णरूप्यादिदध्यक्षतकुशांबुभिः । गन्धैः पुष्पैस्तथा धूपैर्दीपैर्नैवेद्यसंचयैः ॥ २८ ॥

saṃpūjya svarṇarūpyādidadhyakṣatakuśāṃbubhiḥ | gandhaiḥ puṣpaistathā dhūpairdīpairnaivedyasaṃcayaiḥ || 28 ||

Setelah memuja dengan sempurna (Dewa) dengan emas, perak dan seumpamanya, dengan dadhi (susu masam), akṣata (beras tidak pecah), rumput kuśa dan air suci yang ditahbiskan; serta dengan wewangian, bunga, dupa, pelita dan himpunan persembahan makanan (naivedya) yang melimpah.

संपूज्यhaving duly worshipped
संपूज्य:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootसम् + पूज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; धातु: पूज्, उपसर्ग: सम्; ‘having worshipped’
स्वर्ण-रूप्य-आदि-दधि-अक्षत-कुश-अम्बुभिःwith gold, silver etc., curd, unbroken rice, kuśa and water
स्वर्ण-रूप्य-आदि-दधि-अक्षत-कुश-अम्बुभिः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootस्वर्ण (प्रातिपदिक) + रूप्य (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + दधि (प्रातिपदिक) + अक्षत (प्रातिपदिक) + कुश (प्रातिपदिक) + अम्बु (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; समाहार-द्वन्द्व/समुच्चयार्थ-समासः; ‘with (items such as) gold, silver, etc., curd, unbroken rice, kuśa-grass and water’
गन्धैःwith fragrances
गन्धैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootगन्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
पुष्पैःwith flowers
पुष्पैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootपुष्प (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
तथाand likewise
तथा:
Sambandha/Avyaya (सम्बन्ध/अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय/उपमानार्थ-क्रियाविशेषण (‘also/likewise’)
धूपैःwith incense
धूपैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootधूप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
दीपैःwith lamps
दीपैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootदीप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन
नैवेद्य-संचयैःwith heaps/collections of food-offerings
नैवेद्य-संचयैः:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootनैवेद्य (प्रातिपदिक) + संचय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), बहुवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (नैवेद्यस्य संचयः)

Narada (in dialogue context with the Sanatkumara brothers; instructional narration)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It emphasizes complete, reverent worship using both symbolic purity-items (akṣata, kuśa, water) and devotion-expressing offerings (flowers, incense, lamps, naivedya), showing that inner bhakti is supported by orderly sacred action.

Bhakti is expressed through attentive upacāras—fragrance, flowers, light, and food offerings—performed as a wholehearted act of honoring the deity, not merely as formality.

It reflects kalpa/ritual procedure: the standard pūjā materials (kuśa, akṣata, water, dhūpa, dīpa, naivedya) and their correct use in worship as codified in Vedic and smārta ritual practice.