The exposition of the Pañcamī vow to be observed in the twelve months
संपूज्य स्वर्णरूप्यादिदध्यक्षतकुशांबुभिः । गन्धैः पुष्पैस्तथा धूपैर्दीपैर्नैवेद्यसंचयैः ॥ २८ ॥
saṃpūjya svarṇarūpyādidadhyakṣatakuśāṃbubhiḥ | gandhaiḥ puṣpaistathā dhūpairdīpairnaivedyasaṃcayaiḥ || 28 ||
Setelah memuja dengan sempurna (Dewa) dengan emas, perak dan seumpamanya, dengan dadhi (susu masam), akṣata (beras tidak pecah), rumput kuśa dan air suci yang ditahbiskan; serta dengan wewangian, bunga, dupa, pelita dan himpunan persembahan makanan (naivedya) yang melimpah.
Narada (in dialogue context with the Sanatkumara brothers; instructional narration)
Vrata: none
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It emphasizes complete, reverent worship using both symbolic purity-items (akṣata, kuśa, water) and devotion-expressing offerings (flowers, incense, lamps, naivedya), showing that inner bhakti is supported by orderly sacred action.
Bhakti is expressed through attentive upacāras—fragrance, flowers, light, and food offerings—performed as a wholehearted act of honoring the deity, not merely as formality.
It reflects kalpa/ritual procedure: the standard pūjā materials (kuśa, akṣata, water, dhūpa, dīpa, naivedya) and their correct use in worship as codified in Vedic and smārta ritual practice.