Adhyaya 6 — Balarama’s Dilemma, Drunken Wanderings in Revata’s Grove, and the Slaying of the Suta
अवधूतं तथात्मानं मन्यमानो हलायुधः ।
चिन्तयामास सुमहन्मया पापमिदं कृतम् ॥
avadhūtaṃ tathātmānaṃ manyamāno halāyudhaḥ /
cintayāmāsa sumahan mayā pāpam idaṃ kṛtam //
Halāyudha (Balarāma), menganggap dirinya juga tercela dan seakan-akan dibuang, merenung sedalam-dalamnya: “Suatu dosa besar telah aku lakukan.”
{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse foregrounds dharmic conscience: recognition of one’s own culpability (pāpa-buddhi) is presented as the first step toward restraint, atonement (prāyaścitta), and re-alignment with righteous conduct. Even a mighty figure (Halāyudha) is shown subject to moral law and inner accountability.
This verse is best classified under secondary narrative/ethical instruction rather than the core pancalakṣaṇa categories (sarga, pratisarga, vaṃśa, manvantara, vaṃśānucarita). It supports dharma-oriented teaching embedded within vaṃśānucarita-style storytelling, but it is not itself a genealogical or cosmological datum.
Symbolically, Halāyudha (‘plough-weapon’) evokes the power to furrow and reorder the field; his remorse indicates that true strength is not mere force but the capacity to ‘re-plough’ one’s inner terrain—turning from impulsive action to reflective discernment (viveka) and moral purification.