Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Adhyaya 32Rules for Parvana Śrāddha: Foods that Please the Ancestors and Items to Avoid

अनन्तां वै प्रयच्छन्ति तृप्तिं गौरीसुतस्तथा ।

पितॄणां नात्र सन्देहो गयाश्राद्धञ्च पुत्रक ॥

anantāṃ vai prayacchanti tṛptiṃ gaurīsutas tathā / pitṝṇāṃ nātra sandeho gayāśrāddhaṃ ca putraka

Sesungguhnya persembahan itu menganugerahkan kepuasan yang tiada berkesudahan—demikian juga sabda putera Gaurī. Bagi para Pitṛ (roh leluhur), tiada keraguan tentang hal ini, wahai anakku; dan demikian pula śrāddha yang dilaksanakan di Gayā.

अनन्ताम्endless (thing)/infinite (benefit)
अनन्ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअनन्ता (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (कर्म), एकवचन; object noun
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle), emphasis/indeed
प्रयच्छन्तिthey bestow/give
प्रयच्छन्ति:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र-यम् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, बहुवचन; परस्मैपद
तृप्तिम्satisfaction/contentment
तृप्तिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतृप्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; object noun
गौरीसुतःthe son of Gaurī (Gaṇeśa)
गौरीसुतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगौरी + सुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (गौर्याः सुतः)
तथाlikewise/so
तथा:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय, क्रियाविशेषण (adverb)
पितॄणाम्of the ancestors (pitṛs)
पितॄणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (सम्बन्ध), बहुवचन
not/no
:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formनिषेध-निपात (negation particle)
अत्रhere/in this matter
अत्र:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootअत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (locative adverb)
सन्देहःdoubt
सन्देहः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसन्देह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
गयाश्राद्धम्the Gayā-śrāddha (rites at Gayā)
गयाश्राद्धम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootगया + श्राद्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; षष्ठी/सप्तमी-तत्पुरुष (गयायां कृतं श्राद्धम्)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
पुत्रकO dear son
पुत्रक:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootपुत्रक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति, एकवचन; affectionate vocative
Dharmic instruction within the Markandeya Purana’s didactic discourse (speaker not explicit in the provided extract); verse reports an authoritative statement attributed to ‘Gaurīsuta’

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Gaurī (Pārvatī)Gaurīsuta (commonly Gaṇeśa)
Gaurī (Pārvatī) referenced indirectly via ‘Gaurīsuta’
DharmaPitṛ-pūjāTīrtha (Gayā)Śrāddha

FAQs

The text elevates certain rites (notably Gayā-śrāddha) as exceptionally efficacious, reinforcing the Purāṇic ethic that place (tīrtha), method, and śraddhā (faithful intent) jointly shape karmic and ancestral outcomes.

This is tīrtha-and-dharma instruction (ancillary), not a direct instance of sarga/pratisarga/vaṃśa/manvantara/vaṃśānucarita.

‘Endless satisfaction’ suggests a rite that breaks ordinary time-accounting of merit. Gayā functions as a liminal ‘crossing place’ where offerings are believed to reach ancestors with maximal continuity.