Kārttikeya-Abhiṣecana: Mātṛgaṇa-Nāma Saṃkīrtana and Skanda’s Commission
जयं महाजयं चैव नागौ ज्वलनसूनवे,रुद्रर्वसुभिरादित्यैरश्विभ्यां च वृतः प्रभु: । महापराक्रमी इन्द्र और विष्णु, सूर्य और चन्द्रमा, धाता और विधाता, वायु और अग्नि, पूषा, भग, अर्यमा, अंश, विवस्वान्ू, मित्र और वरुणके साथ बुद्धिमान् रुद्रदेव, एकादश रुद्रणण, आठ वसु, बारह आदित्य और दोनों अश्विनीकुमार--ये सब-के-सब प्रभावशाली कुमार कार्तिकेयको घेरकर खड़े हुए
vaiśampāyana uvāca |
jayaṃ mahājayaṃ caiva nāgau jvalanasūnave |
rudrair vasubhir ādityair aśvibhyāṃ ca vṛtaḥ prabhuḥ ||
Vaiśaṃpāyana berkata: Di sekeliling Tuhan—putera Agni (Kārttikeya)—berdiri ketua-ketua Nāga, Jaya dan Mahājaya; dan baginda juga dikepung oleh para Rudra, para Vasu, para Āditya serta pasangan Aśvin. Pemandangan ini menunjukkan dewa perang bukan sebagai kuasa yang bersendirian, tetapi sebagai kuasa yang disokong oleh tenaga kosmos yang tertib, menandakan bahawa kekuatan sejati disahkan dan dibatasi oleh aturan ilahi, bukan oleh keganasan semata-mata.
वैशम्पायन उवाच
Power in a dharmic setting is shown as sanctioned and balanced by cosmic order: the war-god’s strength is framed as supported by divine collectives (Rudras, Vasus, Ādityas, Aśvins), implying that force gains legitimacy when aligned with higher order rather than personal aggression.
Vaiśampāyana describes a ceremonial, protective gathering: the Nāga chiefs Jaya and Mahājaya, along with major divine groups, stand around Agni’s son (Kārttikeya), visually portraying him as the focal commander upheld by many divine powers.