Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

अध्याय ९९ — युयुधान-दुःशासन-युद्धम्

Chapter 99: Sātyaki and Duḥśāsana’s engagement

ततो द्रोणं शिने: पौत्रो ग्रसन्‍तमपि सृजजयान्‌ । प्रत्यविध्यच्छितैर्बाणै: षड्विंशत्या स्तनान्तरे,तब शिनिके पौत्र सात्यकिने सूंजयोंके संहारमें लगे हुए द्रोणाचार्यकी छातीमें छब्बीस तीखे बाणोंद्वारा गहरी चोट पहुँचायी

tato droṇaṁ śineḥ pautro grasann api sṛñjayān | pratyavidhyac chitair bāṇaiḥ ṣaḍviṁśatyā stanāntare ||

Sañjaya berkata: Kemudian Sātyaki, cucu Śini, walaupun Droṇa sedang membinasakan para Sṛñjaya, membalas serta-merta—menembusi dada Droṇa dengan dua puluh enam anak panah yang setajam pisau. Adegan itu menegaskan timbal balik yang tidak mengenal henti dalam perang: keperkasaan menjawab keperkasaan, dan perlindungan pihak sendiri dikejar walau keganasan kian memuncak.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
FormAvyaya
द्रोणम्Drona
द्रोणम्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Accusative, Singular
शिनेःof Shini
शिनेः:
TypeNoun
Rootशिनि
FormMasculine, Genitive, Singular
पौत्रःgrandson
पौत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपौत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
ग्रसन्तम्devouring, swallowing up
ग्रसन्तम्:
TypeVerb
Rootग्रस्
FormPresent active participle, Accusative, Masculine, Singular
अपिeven, although
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
FormAvyaya
सृञ्जयान्the Sṛñjayas
सृञ्जयान्:
Karma
TypeNoun
Rootसृञ्जय
FormMasculine, Accusative, Plural
प्रत्यविध्यत्pierced, struck
प्रत्यविध्यत्:
TypeVerb
Rootवि-व्यध् (प्रति-)
FormImperfect (Laṅ), Parasmaipada, 3rd person, Singular
छितैःsharp, keen
छितैः:
Karana
TypeAdjective
Rootछित
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
बाणैःwith arrows
बाणैः:
Karana
TypeNoun
Rootबाण
FormMasculine, Instrumental, Plural
षड्विंशत्याby/with twenty-six (as a count)
षड्विंशत्या:
TypeNumeral
Rootषड्विंशति
FormFeminine, Instrumental, Singular
स्तनान्तरेin the space between the breasts (on the chest)
स्तनान्तरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्तन-अन्तर
FormNeuter, Locative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Droṇa (Droṇācārya)
Ś
Śini
S
Sātyaki
S
Sṛñjayas
A
arrows

Educational Q&A

The verse highlights the ethical tension of kṣatriya-dharma in war: when a powerful warrior devastates one’s allies, the opposing hero responds with force to protect his side. It illustrates how battlefield duty often operates through immediate counteraction, even as it deepens the cycle of violence.

Droṇa is actively overwhelming and killing the Sṛñjaya warriors. Sātyaki, identified as Śini’s grandson, counters Droṇa by shooting him with twenty-six sharp arrows in the chest, checking Droṇa’s onslaught.