Previous Verse
Next Verse

Shloka 41

द्रोणपर्व — अध्याय १६२: प्रातःसंध्यायां युद्धप्रवृत्तिः तथा रजोमेघे संमूढता

स च्छाद्यमान: समरे द्रौणिना राजसत्तम

sa cchādyamānaḥ samare drauṇinā rājasattama

Sañjaya berkata: Di tengah kancah pertempuran, raja mulia itu—yang terunggul antara para pemerintah—sedang ditindih dan diliputi oleh putera Droṇa (Aśvatthāmā), tatkala pertarungan menghampiri titik perubahan yang menentukan dan sarat beban moral.

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
च्छाद्यमानःbeing covered/overwhelmed
च्छाद्यमानः:
Karta
TypeVerb
Rootछाद्
FormMasculine, Nominative, Singular, शानच् (present passive participle), Passive
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
द्रौणिनाby Drona's son (Ashvatthaman)
द्रौणिना:
Karana
TypeNoun
Rootद्रौणि
FormMasculine, Instrumental, Singular
राजसत्तमO best of kings
राजसत्तम:
Sampradana
TypeNoun
Rootराजसत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Aśvatthāman (Drauṇi, son of Droṇa)