Droṇa’s Rebuke to Duryodhana after Jayadratha’s Fall (द्रोणेन दुर्योधनं प्रति प्रत्युक्तिः)
इति श्रीमहाभारते द्रोणपर्वणि जयद्रथवधपर्वणि सात्यकिप्रवेशे संकुलयुद्धे चतुर्विशत्यधिकशततमो<थध्याय:
iti śrīmahābhārate droṇaparvaṇi jayadrathavadhaparvaṇi sātyakipraveśe saṅkulayuddhe caturviśatyadhikaśatatamo 'dhyāyaḥ
Sañjaya mengakhiri: Demikianlah, dalam Mahābhārata yang dimuliakan, di bawah Droṇa Parva—khususnya dalam bahagian mengenai pembunuhan Jayadratha—ini ialah bab yang ke-seratus dua puluh empat, yang menghuraikan kemasukan Sātyaki ke medan tempur dan pertempuran yang kusut, bersimpang-siur selepasnya. Kolofon menempatkan episod ini sebagai detik genting krisis dharma pada hari itu, ketika sumpah, kesetiaan, dan momentum perang yang kejam bertemu.
संजय उवाच
As a colophon, the verse does not teach through direct instruction; it frames the ethical stakes of the episode: in war, dharma is tested amid confusion (saṅkula), and decisive acts—driven by vows and loyalty—carry grave moral weight.
This is the chapter-ending colophon spoken by Sañjaya, identifying the textual location: Droṇa Parva, within the Jayadratha-slaying section, focusing on Sātyaki’s forceful entry into the battle and the resulting chaotic melee.