आस्फोटयामास भृशं भीमसेनो ननाद च | जनेश्वर! पांचालों और सोमकोंके तो हर्षकी सीमा न रही। सहस्रों रणवाद्य बजने लगे। उस समय महाबली भीमसेन जोर-जोरसे ताल ठोकने और सिंहके समान दहाड़ने लगे
sañjaya uvāca | āsphoṭayāmāsa bhṛśaṃ bhīmaseno nanāda ca | janeśvara! pāñcālānāṃ somakānāṃ ca harṣasya sīmā nābhavat | sahasrāṇi raṇavādyāni vavādyire | tadā mahābalī bhīmasenaḥ jorajorena tālaṃ tokan siṃhasyeva nādaṃ cakāra |
Sañjaya berkata: “Wahai tuan manusia, Bhimasena menepuk tubuhnya dengan sekuat-kuatnya lalu mengaum lantang. Wahai raja, kaum Panchala dan Somaka tidak mampu menahan kegembiraan; ribuan alat bunyi perang bergema. Ketika itu Bhimasena yang perkasa, sambil memukul tubuhnya sebagai cabaran, mengeluarkan ngauman seperti singa—tanda keberanian yang membangkitkan sekutu dan mengisytiharkan kesiapsiagaan untuk perang yang benar menurut dharma.”
संजय उवाच
The verse highlights how righteous resolve in a dharma-yuddha is strengthened through courage and collective morale: Bhima’s roar and the sounding of war-instruments function as an ethical rallying cry—steadfastness, fearlessness, and solidarity in the face of grave duty.
Sanjaya reports to the king that Bhima forcefully claps/strikes his arms and roars like a lion. The Pandava allies—the Panchalas and Somakas—overflow with joy, and countless battle instruments resound, signaling heightened enthusiasm and readiness for combat.