Duḥṣantasya Vana-praveśaḥ
King Duḥṣanta’s Entry into the Forest Hunt
युध्यतोरपतदू रेतस्तच्चापि यमुनाम्भसि । तत्राद्विकेति विख्याता ब्रह्मशापाद् वराप्सरा:
yudhyator apatad retaś taccāpi yamunāmbhasi | tatrādviketi vikhyātā brahmaśāpād varāpsarāḥ ||
Vaiśampāyana berkata: Ketika kedua-duanya bertarung, air mani itu terjatuh lalu jatuh ke dalam perairan Yamunā. Di sana ada seorang apsara mulia bernama Adrikā—yang, kerana sumpahan Brahmā, tinggal di Yamunā dalam rupa seekor ikan. Dalam putaran takdir, dia kelak menelan benih yang jatuh itu; dan pada waktunya, para nelayan akan membelah perut ikan itu dan menemukan seorang anak perempuan dan seorang anak lelaki. Petikan ini membingkai kelahiran luar biasa sebagai akibat pertikaian, sumpahan, dan nasib, mengingatkan bahawa perbuatan dan keadaan—walau tidak disengajakan—boleh melahirkan akibat yang jauh menjangkau.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights how unintended outcomes can arise from conflict and prior conditions (like a curse). It underscores a Mahābhārata theme: causality is complex—karma, circumstance, and destiny intertwine, producing consequences that shape lineages and history.
During a fight, semen falls into the Yamunā. An apsaras named Adrikā, living there under Brahmā’s curse, is implicated in the chain of events that will lead to a remarkable birth (later described as fishermen opening the fish and finding a girl and a boy).