Droṇa’s Ācārya-Dakṣiṇā: Capture of Drupada and Division of Pāñcāla (द्रोण-आचार्यदक्षिणा)
कचेषु च निगृहौनान् विनिहत्य बलाद् बली | चकर्ष क्रोशतो भूमौ घृष्टजानुशिरोंड्सकान्
kaceṣu ca nigṛhītān vinihatya balād balī | cakarṣa krośato bhūmau ghṛṣṭa-jānu-śiro-'ṃsukān, rājan |
Vaiśampāyana berkata: Bhīma yang perkasa, setelah menangkap mereka dengan paksa dan menundukkan mereka, menyeret budak-budak Kaurava di atas tanah ketika mereka menjerit, sehingga lutut, kepala dan bahu mereka melecet. Petikan ini menonjolkan dominasi Bhīma dalam permainan zaman kanak-kanak yang berubah menjadi penghinaan dan kecederaan—benih awal rasa dendam dan ketidakseimbangan etika yang kelak mengeras menjadi permusuhan terbuka antara sepupu-sepupu itu.
वैशम्पायन उवाच
Physical power without self-restraint becomes a form of adharma when it humiliates and harms others; such acts, even in play, plant lasting resentment and contribute to future conflict.
Vaiśampāyana describes Bhīma overpowering the Kaurava boys—grabbing them by the hair, subduing them, and dragging them on the ground as they cry—leaving them scraped and injured, underscoring the growing hostility between the cousins.